1.0	de	2012-11-21 17:17:53Z
(General)		 Grundeinstellungen
(Main)		(Main)
_3D_Extrude	3D Extrude	3D Extrusion
_3D_Profile	3D Profile	3D-Profil
_3DStudioFiles	3D Studio Files	3D Studio Dateien
_CleanShapeList Test		_CleanShapeList Test
{0} is currently not licensed.  To install a license, enter the key you received on purchasing the product and click OK.    You may continue to evaluate the product under the terms of the evaluation license by leaving the License Key blank. 		{0} ist derzeit nicht Lizensiert. So installieren Sie eine Lizenz. Geben Sie den Lizenzcode ein, den Sie beim Kauf des Produkts erhalten haben und klicken Sie auf OK. Sie können das Produkt weiterhin unter den Bedingungen der Testlizenz verwenden indem Sie keinen Lizenzcode eingeben..
{0} sections read from {1}		{0} Abschnitte lesen von {1}
1/2" x 1/2" x 1/16"		1 / 2 "x 1 / 2" x 1 / 16 "
100		100
100%		100%
3D Extrude		3D Extrusion
3D Profile		3D Profil
3D Studio Files		3D Studio Dateien
3D Surface		3D-Oberfläche
3D Surface - Back Face		3D-Oberfläche - Rückseite
3D Surface - Boundary		3D-Oberfläche - Begrenzung
3DSurface		3D-Oberfläche
A Axis		A Achse
A Axis.info		A Achse.info
Abort		Abbrechen
About		Über CamBam
Absolute		Absolut
Acceleration		Beschleunigung
Acceleration.info		Beschleunigung.info
Add holding tab		Haltesteg hinzufügen
Add Line Numbers		Zeilennummerierung hinzufügen
Add Line Numbers.info	Setting True will add line numbers to suitable lines.	Bei Einstellung auf "Ja" werden Zeilennummern hinzugefügt
Add machine definition		Maschinen-Definition hinzufügen
Add material		Material hinzufügen
Add Tab		Haltestege hinzufügen
Add tool		Werkzeug hinzufügen
Add_Holding_Tab	Add holding tab	Haltesteg hinzufügen
Additive		Zusatz für Extrusion
Additive.info	If set to True then do a bottom up toolpath suitable for (additive) extrusion heads.	Wenn auf "Ja" gesetzt, dann wird ein Werkzeugweg von unten nach Oben eingefügt für Extrusionsköpfe in 3D Druckern. eingefügt.
Adjust Cut Width		Schnittbreite anpassen 
Adjust Cut Width.info	False - the toolpaths will just follow the calculated profile.\nTrue - machine all the stock layers above as well as on the profile (rouging)	Auf "Nein" gestellt - gestellt folgen die Werkzeugpfade genau dem eingestellten Profil.Diese Einstellung verwendet mant für Schlichtvorgänge, eignet sich allerdings nicht zum Schruppen. Auf "Ja" gestellt - werden alle Zustellungen von der Materialoberseite aus gefräst. Diese Einstellung benutzt man zum Schruppen.
Advanced		Ausführliche Einstellungen
Align		Ausrichten
Align Objects		Objekte ausrichten
All		Alle
All Files		Alles Dateien
All Geometry Files		Alle Geometrie-Dateien
All MOPs Per Copy		Alle MOP je Kopie
All open documents		Alle geöffneten Dokumente
All Script Files		Alle Skript Dateien
AllFiles	All Files	Alle Dateien
AllGeometryFiles	All Geometry Files	Alle Geometrie-Dateien
AllScriptFiles	All Script Files	Alle Skript Dateien
alpha		Alpha
Alpha		Alpha
Alpha.info	Layer transparancy (0.0 to 1.0). 0 is hidden, 1 is 100% (solid), 0.5 is 50% transparancy (faded).	Layer Transparenz (0,0-1,0). 0 ist transparent, 1 ist 100% deckend, 0.5 ist 50% transparent.
ALT+Left		ALT+Links
Aluminium Extrusions		Aluminium Extrusionen
Always		Immer
Amount		Wert
AND_RELATED_MOPS	and all related machining operations?	und alle damit verbundenen Bearbeitungsvorgänge?
AND_RELATED_PRIMS	and all related drawing objects?	und alle damit verbundenen Zeichnungsobjekte?
Angle per step (RotX,RotY,RotZ)		Winkel pro Schritt (RotX, RotY RotZ)
Angles		Winkel
Anti-alias		Anti-Aliasing
Apply		Anwenden
Apply transformations		Transformationen anwenden
Apply Transformations		Transformationen anwenden
Apply_Transformations	Apply transformations	Transformationen anwenden
Arc		Bogen
Arc CCW		Bogen gegen UZS
Arc CCW.info	Rule for a counter clockwise arc feed move.	Regel für eine Bogenbewegung gegen den Uhrzeugersinn.
Arc Center Absolute		Bogenzentrum Absolut
Arc Center Absolute.info	Used in the {$mop.header} macro to specify that ArcCenterMode is set to Absolute.\nMach3 recognizes G90.1	Wird im {$ mop.header} Makro verwendet und gibt an, dass der Wert für das Bogenzentrum Absolut angegeben wird, Mach3  erkennt G90.1
Arc Center Incremental		Bogenzentrum  Incremental
Arc Center Incremental.info	Used in the {$mop.header} macro to specify that ArcCenterMode is set to Incremental.\nMach3 recognizes G91.1	Wird im {$ mop.header} Makro verwendet und gibt an, dass der Wert für das Bogenzentrum Incremental angegeben wird, Mach3  erkennt  G91.1
Arc Center Mode		Bogenzentrum Modus
Arc Center Mode.info	NOTE:  This only affects the arc I,J coordinates.  It does not affect G90/G91 codes	Hinweis: Dies betrifft nur die Bogen I, J Koordinaten. Es hat keinen Einfluss auf G90/G91-Codes
Arc Center Mode.info:PostProcessor	Controls whether arc centers (I,J) are absolute or relative to the first (P1) or second (P2) arc end points.\nDefault assumes Incremental (C-P1)	Steuert, ob Bogenmitten (I, J) absolut oder relativ zu den ersten (P1) oder zweiten (P2) Bogenendpunkten sind.
Arc CW		Bogen im UZS
Arc CW.info	Rule for a clockwise arc feed move.	Regel für eine Bogenbewegung im Uhrzeugersinn.
Arc Display Degrees		Bogen Anzeige Winkelgrad
Arc Display Degrees.info	Arcs are displayed using multiple line segments.  This setting defines the angle between each segment. Smaller numbers make smoother curves but slower display rates	Bögen werden mit mehreren Liniensegmenten angezeigt. Diese Einstellung definiert den Winkel zwischen jedem Segment. Kleinere Zahlen machen glattere Kurven, können aber die Anzeige verlangsamen.
Arc fit		Bogen Genauigkeit
Arc Fit		Bogen Genauigkeit
Arc Fit Tolerance		Toleranzwert der Bogengenauigkeit
Arc Output		Bogen Ausgabe
Arc Output All Axis		Bogen Ausgabe alle Achsen
Arc Output All Axis.info	Controls whether to output all the axis values for G02/G03 moves.	Steuert ob die Werte für alle Achsen für G02/G03 Bewegungen ausgegeben werden.
Arc Output.info	Controls how arcs are output to gcode	Steuert wie Bögen im gcode ausgegeben werden
Arc Text		Text in Bogen
Arc To Lines Tolerance		Bogen zu Linien Toleranz
Arc To Lines Tolerance.info	If ArcOutput=ConverToLines is used, this value determines the allowed error.\nSmaller tolerances will result in smoother curves, but larger files.	Wenn Bogenausgabe = In Linien Konvertieren verwendet wird, bestimmt dieser Wert die zulässigen Fehler. Kleinere Toleranzen erzeugen glattere Kurven, aber auch größere Dateien.
ARC_EDIT_1	Enter first arc point or esc	Geben Sie den ersten Punkt des Bogens an oder beenden Sie mit esc.
ARC_EDIT_2	Enter second arc point	Geben Sie den zweiten Punkt des Bogens an.
ARC_EDIT_3	Enter arc center, hold SHIFT to invert the arc	Geben Sie Kreismittelpunkt an, halten Sie SHIFT, um den Bogen umzukehren.
Arc_Fit	Arc fit	Bogen Genauigkeit
ArcText Plugin		Text-Rundsatz Plugin
Array copy		Reihenkopie
Array Copy		Reihenkopie
Array_Copy	Array copy	Reihenkopie
Auto		Auto
Auto-Apply Transformations		Transformationen automatisch anwenden
Auto-Apply Transformations.info	If True, transformations such as rotations, moving, resizing and array copies will automatically apply transformations and reset the transformation matrix.	Wenn auf Ja gesetzt, werden Transformationen wie Drehungen, Verschieben, Skalieren und Reihenkopien automatisch angewandt und die Werte in der Transformationsmatrix werden zurück gesetzt.
Autocalc		Automatisch kalkulieren
Autocalc holding tabs		Haltestege automatisch kalkulieren
Autocalc_Holding_Tabs	Autocalc holding tabs	Haltestege automatisch kalkulieren
Automatic		Automatisch
Automatic (Inner)		Automatisch (Innerhalb)
Automatic (Outer)		Automatisch (Außerhalb)
Axial Depth Of Cut		Axiale Schnitttiefe
Axial Depth Of Cut.info	Recommended  axial depth of cut.\r\nNot currently used for toolpath generation!	Empfohlene axiale Schnitttiefe. Wird zur Zeit nicht für Werkzeugwege verwendet!
Axis		Achse
Axis Setup		Achse einrichten
B Axis		B-Achse
B Axis.info		Koordinate der B-Achse
Back Face		Rückseite
Back Face Culling		Nach Normalen ausrichten
Back Face Culling.info	Enabling back face culling can improve performance if mesh is well formed.	Wenn auf "Ja" gestellt werden die Werkzeugwege nach den Normalen des 3D objektes ausgerichtet. Zeigen die Normalen z.B. nach innen ( das 3D Teil erscheint in dunkelgrauer Farbe), werden die Werkzeugwege innen angelegt.
Back Face Zero Z		Rückseite Z Null
Back Face Zero Z.info	The current Z offset that will be at Z=0 when the model is rotated to do the back face.	Der aktuelle Z-Offset. Dieser  wird bei Z = 0 liegen, wenn das Modell gedreht wird, um die Rückseite zu bearbeiten.
Back Face.info	If False then machine the front face of the model.\r\nIf True then machine the back face.	Wenn "Nein" dann wird die  Vorderseite des Modells bearbeitet. Wenn "Ja" dann wird die Rückseite bearbeitet.
Backface Culling		Backface Culling
Backface Culling.info	When displaying surface meshes, faces with back facing normals (using right hand rule) are not displayed.	Wenn Back Face Culling aktiviert ist, werden unsichtbare Polygone auf der Rückseite eines massiven 3D Objektes nicht berechnet. Dadurch wird die Darstellungsgeschwindigkeit erhöht
Backlash		Spindelspielkorrektur
Backlash.info		Durch Eingabe eines vorhandenen Spindelspiels kann dieses kompensiert werden
Ball Nose		Kugelfräser
Bas Relief		Flachrelief
Basic		Schnelleinstellung
Biomorph		Biomorph
BitmapFiles	Bitmap Files	Bitmap Dateien
Bold		Fett
Bold.info	Bold font style.	Bold Schriftart.
Bottom		Unten
Bottom+Left		Unten + Links
Bottom+Right		Unten + Rechts
Boundary		Begrenzung
Boundary Margin		Abstand zur Begrenzung
Boundary Margin.info	Distance around boundary shapes to machine.	Rand zu einem Begrenzungspfad bei der Bearbeitung
Boundary Method		Begrenzungsmethode
Boundary Method.info	Method to use to limit toolpaths to boundary shapes.	Methode um die Werkzeugwege zu begrenzen
Boundary Shape IDs		Begrenzungsumriss IDs
Boundary Shape IDs.info	List of drawing objects to use as toolpath boundary	Liste der Zeichnungsobjekte die zur Begrenzung der Werkzeugwege verwendet werden.
Boundary Taper		Abschrägung zur Begrenzung
Boundary Taper.info	Angle in degrees from vertical to taper the outer boundary edge.	Winkel in Grad von der Senkrechten zur Abschrägung der äußeren Randkante.
Bounding Box		Begrenzungsrahmen
Break at intersections		An Pfadkreuzungen aufteilen
Break at Intersections		An Pfadkreuzungen aufteilen
Break At Points		An Punkten aufteilen
Break_At_Intersections	Break at intersections	An Pfadkreuzungen aufteilen
Break_At_Points	Break at points	An Punkten aufteilen
Browse gcode folder		Zeige Gcode Ordner
Browse system folder		Zeige Systemordner
Build Date		Datum der Erstellung:
Bull Nose		Radienfräser
C Axis		C-Achse
C Axis.info		Koordinate der C-Achse
Cache Conflict Action		Cache Konflikt Aktion
Cache Conflict Action.info	Action to take when style properties are not found or have changed current default values.	Aktion wenn Style Eigenschaften nicht gefunden werden oder aktuelle Standardwerte geändert werden.
CAD Extras		CAD Extras
calc		kalkulieren
Calculate		Berechnen
CAM_Styles	CAM Styles	CAM Stil
CamBam		CamBam
CamBam Files		CamBam-Dateien
CamBam Home Page		CamBam Home Page
CAMBAM_THINKING	CamBam is thinking...	CamBam denkt nach....
CamBamFiles	CamBam Files	3D Studio Dateien
Cancel		Abbrechen
Cancel Action		Aktion abbrechen
Cancel current action		Abbrechen der aktuellen Aktion
CANCEL_OPERATION	Cancel current operation?	Abbrechen der laufenden Bearbeitung?
CanConvertToPolylines		Polylinie
CanConvertToPolylines.info		Zu Polylinie convertieren
Canned Cycle		Festzyklus
Canned Cycle End		Festzyklus Ende
Canned Cycle End.info	Code used at the start of a group of canned cycles.	Code der am Anfang einer Gruppe von Festzyklen ausgegeben wird.
Canned Cycle Start		Festzyklus Start
Canned Cycle Start.info	Code used at the start of a group of canned cycles.	Code der am Anfang einer Gruppe von Festzyklen ausgegeben wird.
Canned Cycles		Festzyklus
CCW		gegen UZS / Links
Center		Zentrieren
Center (Extents)		Zentrieren (Ausdehnung)
Center (Of Points)		Zentrieren (nach Punkten)
Center.info	The location of the circle center point.	Die Lage des Kreismittelpunkts.
Center.info:Arc	The center point of the arc.	Koordinate des Bogenmittelpuntes
Centers		Zentrum
Centimeters		Zentimeter
CHANGING_DEPTHINCREMENT	Changing DepthIncrement to be +ve	Ändern der Zustellung auf einen positiven Wert (+)
CHANGING_FINALDEPTHINCREMENT	Changing FinalDepthIncrement to be +ve	Ändern Finale Zustellung auf einen positiven Wert (+)
CHANGING_TARGETDEPTH	TargetDepth > StockSurface : Changing TargetDepth = -TargetDepth	Zieltiefe > Werkstückoberfläche: Ändern Zieltiefe =-Zieltiefe
Char Space		Zeichenabstand
Char Space.info	Used to space characters along a line.\r\n1.0 is the default size.\r\n2.0 would double the character spacing.	Ändert den Zeichenabstand. 1.0 ist die Standardgröße. 2.0 wäre der doppelte Zeichenabstand.
Check for new version		Auf neue Version prüfen
Check Version At Start		Beim Programmstart auf Updates prüfen
Check Version At Start.info	If True, the program will check for updates from the internet when it loads.	Wenn "Ja", wird das Programm beim Start nach Updates aus dem Internet suchen.
Circle		Kreis
CIRCLE_EDIT_1	Enter circle center point or esc	Geben Sie den Kreismittelpunkt an oder esc
CIRCLE_EDIT_2	Enter a point on the circle	Geben Sie einen zweiten Punkt für den Radius des Kreises an.
Clean		Aufräumen
Cleaning Tolerance		Toleranz beim Reinigen
Clear		Objekte löschen
Clear layer		Ebene leeren
Clear messages		Meldungen löschen
Clear_Layer	Clear layer	Ebene leeren
Clearance Plane		Sicherheitshöhe
Clearance Plane Axis		Sicherheitsebene Achse
Clearance Plane Axis.info	Used to specify which direction clearance moves are made.\nUsually Z, but may be set to X or Z for lathe operations.	Legt fest in welcher Richtung auf die Sicherheitebene gefahren wird. Normalerweise ist das Z, es kann für Drehmaschinen Arbeitsgänge auch auf X oder Y eingestellt werden. 
Clearance Plane.info	The 'safe' Z location to return before a rapid to a new location.	Die "sichere" Z Höhe um in Eilgeschwindigkeit zu einem anderen Punkt zu fahren.
Clearance Plane.info:CAMStyle	The clearance plane (offset from the work plane)	DieSicherheitshöhe (Abstand von der Arbeitsebene)
Click to calculate the number of teeth from the tooth size and pitch diameter.		Errechnet die Anzahl der Zähne aus Zahngröße und Teilkreisdurchmesser.
Click to calculate the pitch diameter from the tooth size and number of teeth.		Errechnet den Teilkreisdurchmesser aus Zahngröße und Zahnzahl
Click to calculate the tooth size from the number of teeth and pitch diameter.		Errechnet die Zahngröße aus Teilkreisdurchmesser und Zahnzahl
CLICK_OK_TO_CONFIRM	Click OK to confirm.	Bestätigen Sie mit OK.
Climb		Gleichlauf
Clip Area Max		Ausschnitt Max.
Clip Area Max.info	A 2D Point, used with ClipAreaMin to define a clipping area.\r\nIf ClipAreaMax and ClipAreaMin coordinates are both 0, the 3d machining area will not be clipped.	Eine 2D Koordinate, die mit Ausschnitt Max verwendet wird um einen Ausschnitt zu definieren. Wenn die Koordinaten für Ausschnitt Min und Ausschnitt Max = 0 sind, wird kein Ausschnitt erzeugt.
Clip Area Min		Ausschnitt  Min.
Clip Area Min.info	A 2D Point, used with ClipAreaMax to define a clipping area.\r\nIf ClipAreaMax and ClipAreaMin coordinates are both 0, the 3d machining area will not be clipped.	Eine 2D Koordinate, die mit Ausschnitt Min verwendet wird um einen Ausschnitt zu definieren. Wenn die Koordinaten für Ausschnitt Min und Ausschnitt Max = 0 sind, wird kein Ausschnitt erzeugt.
Clock Face		Zifferblatt
Close		Schließen
Closed		Geschlossen
Closed.info	Open - polyline has two ends and no defined inside or outside.\r\nClosed - the first and last points are the same and has a well defined inside and outside.	Offen - Polylinie hat zwei Enden und kein definiertes Innen oder Außen. Geschlossen - der erste und der letzte Punkt sind gleich und die Kontur verfügt über ein definiertes Innen und Außen.
Coating		Beschichtung
Coating.info	Tool coating.	Werkzeug Beschichtung.
Collision Detection		Kollisionserkennung
Collision Detection.info	Makes sure adjacent toolpaths do not overlap by unioning them together.	Stellt sicher, dass angrenzende Werkzeugwege sich nicht überlappen und vereinen.
Color		Farbe
Color.info	Color used to draw objects within this layer.	Die Farbe die für Zeichnungsobjekte auf dieser Ebene verwendet wird .
Color.info:StockDef	Color used to display the stock.	Farbe verwendet wird um das Werkstück anzuzeigen.
Colors		Farben
Columns		Spalten
Columns.info	Number of columns when using a grid nest method.	Anzahl der Spalten bei der Verwendung eines Raster Verschachtelungsmethode.
Comment		Kommentar
Comment.info	Rule for an opening comment character.\nUsed by {$comment} macro.	Regel für die Zeichenfolge eines Eröffnungskommentars. Wird vom {$ comment} Makro verwendet.
Compile (F5)		kompilieren (F5)
Concave Radius		Konkaver Radius
Configuration		Konfiguration
Constant Velocity		Konstante Geschwindigkeit
Contents		Inhalt
Control Point Tolerance		Toleranz der Kontrollpunkte
Control Point Tolerance.info		Control Point Tolerance.info
Control Points		Kontrollpunkte
Control Points.info		Kontrollpunkte
Conventional		Gegenlauf
Convert To		Umwandeln in
Convert To Lines		In Linien umwandeln
Convert to polyline		In Polylinie umwandeln
Convert to region		In Bereich umwandeln
Convert_To_Polyline	Convert to polyline	In Polylinie umwandeln
Convert_To_Region	Convert to region	In Bereich umwandeln
Convex Radius		Konvexer Radius
Copy		Kopieren
Copyright		Copyright
Corner Overcut		Innenecken ausräumen
Corner Overcut.info	Add a move to cut corners otherwise too narrow for cutter.	Fügt in den Innenecken einen kurzen, winkelhalbierenden Weg ein um die Ecken auszuräumen.
Corner Radius		Eckradius
Corner Radius.info	Used to give rounded corners to the rectangle.	Wird verwendet um Radien an ein Rechteck zu setzen
Create New		Neuen Bogentext erzeugen
Create New File		Neue Datei 
Create Surface		Oberfläche erzeugen
Create_New_File	Create New File	Neue Datei
CREATE_NEW_LAYER	Would you like to create a new layer?	Möchten Sie eine neue Ebene erstellen?
Current document		Aktuelles Dokument
Current Test		Aktueller Test
Custom		Benutzerdefiniert
Custom File Footer		Benutzerdefinierte Fußzeile
Custom File Footer.info	A multi line gcode script that will be inserted into the final gcode post footer section.	Ein mehrzeiliges Gcode Skript, das als Fußzeile in den letzten Abschnitt des finalen Gcode eingefügt wird.
Custom File Header		Benutzerdefinierte Kopfzeile
Custom File Header.info	A multi line gcode script that will be inserted into the final gcode post header section.	Ein mehrzeiliges Gcode Skript, das in den Kopfbereich des Gcodes eingefügt wird.
Custom Filler		Benutzerdefinierter Füller
Custom MOP Footer		Benutzerdefinierte MOP Fußzeile
Custom MOP Footer.info	A multi line gcode script that will be inserted into the final gcode post after the machine operation.	Ein mehrzeiliges Gcode Skript, das als Fußzeilen nach der Maschinenoperation in den finalen Gcode eingefügt wird.
Custom MOP Header		Benutzerdefinierte  MOP Kopfzeile
Custom MOP Header.info	A multi line gcode script that will be inserted into the final gcode post before the machine operation.	Ein mehrzeiliges Gcode Skript, das als Kopfzeilen vor der Maschinenoperation in den finalen Gcode eingefügt wird.
Custom Script		Benutzerdefiniertes Skript
Custom Script.info	Custom GCode script used for drilling.	Benutzerdefiniertes G-Code Skript zum Bohren .
Cut		Ausschneiden
Cut Direction		Schnittrichtung
Cut Direction.info	Direction of long profile cut.	Richtung eines langen Profilschnittes.
Cut Feedrate		Vorschub
Cut Feedrate.info	The feed rate to use when cutting.	Der Vorschub der beim Fräsen verwendet wird.
Cut Ordering		Schnittordnung
Cut Ordering.info	Controls whether to cut to depth first or all cuts on this level first.	Steuert, ob zuerst in die Tiefe oder ob alle Schnitte auf dieser Ebene geschnitten werden.
Cut toolpath color		Erledigte Werkzeugwege
Cut Velocity		Vorschubgeschwindigkeit
Cut Velocity.info		Gibt die momentane Geschwindigkeit des Werkzeuges in Vorschubrichtung an. Die Größe der Vorschubgeschwindigkeit berechnet sich aus dem Weg, den das Werkzeug in Vorschubrichtung in einer Minute zurücklegt.
Cut Width		Schnittbreite
Cut Width Color		Farbe Schnittbreite
Cut Width Color.info	The color used to display toolpath cut widths.	Die Farbe die verwendet wird, um die Schnittbreite der Werkzeugwege anzuzeigen.
Cut Width.info	The total width of the cut.\r\nCutWidth > ToolDiameter will result in multiple stepovers.	Die Gesamtbreite des Schnitts. Schnittbreite > Werkzeugdurchmesser führt zu mehreren Zustellungen.
Cutter Comp Left		Fräserradiuskorrektur links
Cutter Comp Left.info	Cutter radius compensation = left.	Fräserradiuskorrektur = links.
Cutter Comp Off		Fräserradiuskorrektur aus
Cutter Comp Off.info	Cutter radius compensation off.	Fräserradiuskorrektur = aus.
Cutter Comp Right		Fräserradiuskorrektur rechts
Cutter Comp Right.info	Cutter radius compensation = right.	Fräserradiuskorrektur = rechts.
Cutting Depth		Schnitttiefe
CW		Im UZS / Rechts
DATA_MODIFIED	Data has been modified.\n\nDo you wish to save the changes?	Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen speichern?
Debugging		Debugging
DebugPolylineOffsets		DebugPolylinieAbstand
DebugPolylineOffsets.info	Used for generating raw offset polylines for debugging	Wird für die Erzeugung von unbearbeiteten Polylinien für die Fehlersuche verwendet
Default		Standard
Default Font Family		Standard Schriftfamilie
Default Font Family.info	This is the font used when no font is specified for text drawing objects.	Dies ist die Schriftart die verwendet, wenn keine Schriftart für Textobjekte angegeben wird.
Default GCode Extension		Standard GCode Dateiendung
Default GCode Extension.info	A default file extension used when gcode files are produced.	Die Standard-Dateiendung, die verwendet wird, wenn Gcode Dateien erzeugt werden.
Default Layer Color		Farbe der Standard Ebene
Default Layer Color.info	The color to use when new layers are inserted into a drawing.	Die Farbe die für die Standardebene verwendet wird
Default Post Processor		Standard Post Prozessor
Default Stock Color		Farbe Werkstück
Default Stock Color.info	The default color to use to display stock objects.	Die Standard-Farbe die verwendet wird um das Werkstück anzuzeigen.
Defines the size of the teeth. Must be the same for gears that mesh. Large values have less backlash.		Definiert die Größe der Zähne. Große Werte haben weniger Spiel.
Degenerate Tolerance		Reduzierungstoleranz
Degenerate Tolerance.info	Distance to use in silhouette degenerate test.	Wenn 3D-Objekte eng beieinander liegende Flächen hat, die nicht mit einander verbunden sind, ist diese Eigenschaft eine Möglichkeit Fehler bei Z-konstanten Frässtrategien auszuschließen
Degree		Grad
Degree.info	1=Linear,2=Quadratic,3=Cubic,etc...	1 = Linear, 2 = Quadratisch, 3 = Kubisch, etc. ..
degrees		Grad
Delete		Löschen
Delete MachineOp		Maschinenoperatoion löschen
Delete part		Teil löschen
DELETE_CONFIRM	Delete '{0}'?	Löschen '{0}'?
DELETE_CONFIRM2	Delete {0} {1}s?	Löschen {0} {1} s?
DELETE_ENTITIES	Delete selected entities	Löschen der gewählten Einheit
DELETE_ENTITY	Delete entity 'ID={0}'?	Löschen Einheit "ID = {0} '?
DELETE_LAYER	Delete layer '{0}'	Ebene löschen '{0}'
DELETE_LAYERS	Delete selected layers	Ausgewählte Ebenen löschen
Delete_MachineOp	Delete MachineOp	Maschinenoperatoion löschen
DELETE_MOP	Delete machine op {0}?	Maschinenoperation löschen {0}?
DELETE_MOPS	Delete selected machine ops?	Ausgewählte Maschinenoperation löschen
DELETE_PART	Delete part {0}?	Teil löschen {0}?
Delete_Part2	Delete part	Teil löschen
DELETE_PARTS	Delete selected parts	Ausgewählte Teile löschen
Density		Dichte
Density.info	Informational.	Informativ.
Depth		Tiefe
Depth First		Tiefe zuerst
Depth Increment		Tiefe Zustellung
Depth Increment.info	Depth increment of each machining pass.	Zustellung in die Tiefe (Z) bei jedem Bearbeitungsdurchgang
Depth Increment.info:MOPDrill	Used for spiral drilling only. Depth increment of each spiral cut.	Wird nur für Spiralbohrenverwendet. Tiefenzustellung ist gleich einer Umdrehung der Spirale.
Depth Increment.info:MOPThreading	Used for spiral drilling only. Depth increment of each spiral cut.	Wird nur für Spiralbohrenverwendet. Tiefenzustellung ist gleich einer Umdrehung der Spirale.
Description		Beschreibung
Description.info		Description.info
Destination		Zielpunkt
Diagnostic Level		Diagnose Level
Diagnostic Level.info	An integer number used to control the number of information messages displayed in the message pane at the bottom of the CamBam interface.  Typical values are 0 to 4, where 0 displays little or no messages and 4 displays reams of diagnostic information.	Eine Integer Zahl, die verwendet werden, um die Informationensmenge der  Nachrichten im unteren Bildschirmereich  zu kontrollieren. Typische Werte sind 0 bis 4, wobei 0 wenig oder keine Informationen anzeigt und 4 die maxiale Anzahl  von Diagnoseinformationen anzeigt.
Diameter		Durchmesser
Diameter.info	The diameter of the circle.	Der Durchmesser des Kreises.
Diameter.info:ToolDefinition	The tool diameter.  Used for calculating toolpath offsets.	Der Werkzeugdurchmesser. Wird für die Berechnung des Werkzeugwege Abstands verwendet.
Diametral pitch		Zahnteilung
Diametral Pitch		Zahnteilung
Direction		Richtung
Direction.info	Describes the winding direction for closed polylines.	Beschreibt die Wickelrichtung für geschlossene Polylinien.
Display		Anzeige
Display Mode		Anzeige-Modus
Display Mode.info	Controls the method used to display the 3D drawing view.\r\nChanging this option requires CamBam to be restarted.	Steuert die Methode die verwendet wird um die 3D-Objekte anzuzeigen. Eine Änderung dieser Option erfordert das CamBam neu gestartet werden.
Display Test Shapes		Anzeige Testumriss
Distance		Abstand
Distance Absolute		Entfernung Absolute
Distance Absolute.info	Code used for absolute distance mode	Code der für absoluten Distanz-Modus verwendet wird
Distance between offset fill lines.		Entfernung zwischen den Linien beim Füllen mit Abstand.
Distance between points (in drawing units) that will be joined.		Entfernung zwischen den Punkten (in Zeichnungseinheiten), die verbunden werden sollen.
Distance Incremental		Entfernung Inkremental
Distance Incremental.info	Code used for incremental distance mode	Code der für inkrementellen Abstand-Modus verwendet wird
Distance Mode		Abstand Modus
Distance Mode.info	GCode distance mode (absoulte or relative), used to determine X, Y and Z coordinates.  This affects G90/G91 codes	GCode Abstand-Modus (absoulte oder relativ), der verwendet wird, um X, Y und Z-Koordinaten zu bestimmen. Dies betrifft G90/G91-Codes
Distance to extrude the selected objects.		Extrusionslänge des ausgewählten Objektes
Distance to keep clear between boundary shapes.		Abstand der leer gelassen wird zwischen Fülllinien und Begrenzungsobjekten.
Divide Geometry		Geometrie aufteilen
Dot Product		Das Punktprodukt
Down Left		Unten + Links
Down Right		Unten + Rechts
Download latest translations		Letzte Übersetzungen downloaden
Drag		Ziehen
Drag mouse around center point to rotate - Rotation Axis = {0}, Angle = {1}°\nPress X,Y or Z to change axis		Ziehen Sie die Maus um den Mittelpunkt um das Objekt zu drehen - Rotationsache = {0}, Winkel = {1} ° Drücken Sie X, Y oder Z um die  Achse ändern
DRAG_ENTITY_1	SHIFT+arrow moves 1 grid unit, CTRL+SHIFT+arrow moves 1 major grid unit	SHIFT + Pfeiltaste bewegt um 1 Rastereinheit, CTRL + SHIFT + Pfeiltaste bewegt 1 große Rastereinheit
DRAG_MACHINING_ORIGIN	Drag machining origin	Ziehe Bearbeitungsursprung
DRAG_MODE	Drag Mode	Maus ziehen Modus
DRAG_POINT	Drag Point	Ziehe Punkt
DRAG_POINT1	SHIFT+arrow moves 1 grid unit, CTRL+SHIFT+arrow moves 1 major grid unit	SHIFT + Pfeiltaste bewegt um 1 Rastereinheit, CTRL + SHIFT + Pfeiltaste bewegt 1 große Rastereinheit
DRAG_START_POINT	Drag start point	Ziehe Startpunkt
Draw		Zeichnen
Draw_a_Circle	Draw a Circle	Kreis zeichnen
Draw_a_Point_List	Draw a Point List	Punkteliste zeichnen
Draw_a_Polyline	Draw a Polyline	Polylinie zeichnen
Draw_a_Rectangle	Draw a Rectangle	Rechteck zeichnen
DRAW_RECTANGLE_1	Enter first rectangle point or esc	Geben Sie den ersten Punkt für das Rechteck an oder esc
DRAW_RECTANGLE_2	Enter second rectangle point or esc	Geben Sie den zweiten Punkt für das Rechteck an oder  esc
Draw_Text	Draw Text	Text anlegen
Drawing		Zeichnung
Drawing Template		Zeichnungstemplate
Drawing Template.info	Filename of a CamBam drawing (.cb file) to be used as a template for new drawings.	Dateiname einer CamBam Zeichnung (.cb-Datei) die als Template verwendet wird.
drawing units		Zeichnungseinheiten
Drawing Units		Zeichnungseinheiten
Drawing Units.info	The unit of distance used within the drawing.	Die Zeichnungseinheit die in der Zeichnung verwendet wird.
Drawing Units.info:CamBamConfig	This sets the drawing units to be used for new drawings.	Einstellen der Zeichnungseinheiten die standardmäßig verwendet wird.
Drawing Units.info:DrawingGrid		Einstellen der Zeichnungseinheiten die standardmäßig verwendet wird.
DrawingTemplate		Zeichnungsvorlage
DrawingTemplate.info	Filename of a CamBam drawing (.cb file) to be used as a template for new drawings.	Dateiname einer CamBam Zeichnung (. Cb-Datei) die als Vorlage für jede neue Zeichnungen verwendet werden.
Drill		Bohren
Drill Dwell		Verweilzeit in der Bohrung
Drill Dwell.info	Rule for a drill with dwell canned cycle.	Regel für einen Bohrzyklus mit Verweilzeit .
Drill Lead Out		Bohren Ausfahren
Drill Lead Out.info	For spiral drilling only.  If True, then move toward or away from the center of the hole before retracting.	Nur für Spiralbohren. Wenn "Ja" , dann wird vor dem Rückzug in Richtung Mitte des Loches gefahren.
Drill Lead Out.info:CAMStyle	For spiral drilling only.  Controls how to move away at the bottom of the cut before retracting.	Nur für Spiral-Bohren. Steuert, wie an der Unterseite der Bohrung vor dem Zurückziehen gefahren wird.
Drill Peck		Bohren mit Spanbrechen
Drill Peck.info	Rule for a peck drill canned cycle.	Regel für für einen Bohrzyklus mit Spanbrechen.
Drill.info	Rule for a normal drill canned cycle.	Regel für einen normalen Bohrzyklus.
Drilling		Bohrung
Drilling Method		Bohrmethode
Drilling Method.info	Method used to generate the drilling instruction.	Bohrmethode die verwendet wird um die Bohr-Anweisung zu generieren.
Dwell		Verweilzeit
Dwell.info	The time to pause at the bottom of the drill cycle.	Die Verweilzeit des Bohrers am Boden der Bohrung.
DXF Files		DXF Dateien
DXF_SECTIONS_READ	{0} sections read from {1}	{0} Abschnitte zu lesen von {1}
DXF_UNHANDLED_ENTITY	unhandled entity : {0}	unbehandelte Einheit: {0}
DXF_UNHANDLED_EXTRUSION	Unhandled extrusion value {0} at {1}	Unbehandelter Extrusionswert {0} {1}
DXF_UNKNOWN_POLY_ENTITY	Line {0} : unknown polyline entity : {1}	Line {0}: unbekannte Polylinien Einheit: {1}
DXFFiles	DXF Files	DXF Dateien
Edge Detect		Kanten nachzeichnen
Edit		Bearbeiten
Edit gcode		G-Code bearbeiten
Edit pointlist		Punkteliste bearbeiten
Edit polyline		Polylinie bearbeiten
Edit Text		Text bearbeiten
Edit Text Style		Text Stil bearbeiten
Edit_Pointlist	Edit pointlist	Punkteliste bearbeiten
EDIT_POINTLIST_1	Drag point list points, press enter or middle mouse to end, ESC to cancel	Ziehen Sie die Punkte der Punktliste, drücken Sie die Eingabetaste oder mittlere Maustaste zum Beenden, ESC zum abbrechen
EDIT_POLY_1	Drag polyline points, press enter or middle mouse to end, ESC to cancel	Ziehen Sie die Knotenpunkte, drücken Sie die Eingabetaste oder mittlere Maustaste zum Beenden, ESC zum abbrechen
Edit_Polyline	Edit polyline	Polylinie bearbeiten
Ellipse		Ellipse
ELLIPSE_DRAW1	Enter first bounding rectangle point or esc	Geben Sie den ersten Begrenzungsrechteck Punkt ein, oder mit esc abbrechen
ELLIPSE_DRAW2	Enter second bounding rectangle point or esc	Geben Sie den zweiten Begrenzungsrechteck Punkt ein, oder mit esc abbrechen
Enable / Disable MOP		Aktivieren / Deaktivieren MOP
Enable / disable part		Aktivieren / Deaktivieren Teil
Enabled		Aktivieren
Enabled.info	If Enabled is True, then display the toolpaths associated with this part and include them in g-code output.	Wenn Aktivieren "Ja" ist, dann werden die Werkzeugwege die mit diesem Teil verbunden sind angezeigt und in den GCode ausgegeben.
Enabled.info:MOP3DSurface	If Enabled is True, then display the toolpaths associated with this machine op and include them in g-code output.	Wenn Aktivieren "Ja" ist, dann werden die Werkzeugwege die mit diesem Teil verbunden sind angezeigt und in den GCode ausgegeben.
Enabled.info:MOPDrill	If Enabled is True, then display the toolpaths associated with this machine op and include them in g-code output.	Wenn Aktivieren "Ja" ist, dann werden die Werkzeugwege die mit diesem Teil verbunden sind angezeigt und in den GCode ausgegeben.
Enabled.info:MOPProfile	If Enabled is True, then display the toolpaths associated with this machine op and include them in g-code output.	Wenn Aktivieren "Ja" ist, dann werden die Werkzeugwege die mit diesem Teil verbunden sind angezeigt und in den GCode ausgegeben.
Enabled.info:MOPThreading	If Enabled is True, then display the toolpaths associated with this machine op and include them in g-code output.	Wenn Aktivieren "Ja" ist, dann werden die Werkzeugwege die mit diesem Teil verbunden sind angezeigt und in den GCode ausgegeben.
End Comment		Ende des Komentars
End Comment.info	Rule for a closing comment character.\nUsed by {$endcomment} macro.	Regel für einen abschliessenden Kommentar. Wird von {$ endcomment} Makro verwendet.
End Cut		Schnittende
End Cut.info	Macro to use when finished a feed cut.\nMay be used for plasma or laser to power off the cutting tool.	Makro, das am Ende eines Schnittes verwendet wird, z.B. zur Abschaltung des Strahls bei Laserschneideanlagen oder Plasmaschneidern
End Mill		Gerader Schaftfräser
End Of Line		Zeilenumbruch
End Of Line.info	Character sequence to denote a new line.	Zeichenfolge, um einen Zeilenumbruch zu kennzeichnen.
End Rewind		Ende Rücklauf
End Rewind.info	Code used for end rewind.	Code der für Ende Rücklauf verwendet wird.
Engrave		Gravieren
Enter a point on the circle		Geben Sie einen zweiten Punkt auf dem Kreis für den Radius an.
enter a value for inside dia		Geben Sie einen Wert für den inneren Durchmesser an
Enter any two parameters below and click on "Calculate" to generate the third.		Geben Sie zwei Parameter ein und klicken "Berechnen" um den dritten Wert zu errechnen
Enter arc center, hold SHIFT to invert the arc		Geben Sie einen Punkt für das Bogenzentrum an, halten Sie SHIFT, um den Bogen umkehren
Enter circle center point or esc		Geben Sie den Kreismittelpunkt an oder brechen Sie mit ESC ab
Enter destination point		Geben Sie Zielpunkt an
Enter first arc point or esc		Geben Sie den ersten Punkt des Bogens an oder brechen Sie mit esc. ab
Enter first rectangle point or esc		Geben Sie den ersten Punkt für das  Rechteck an oder brechen Sie mit esc. ab
Enter points then press enter, (c)lose or esc		Geben Sie Punkte an und drücken Sie die Eingabetaste, oder brechen Sie mit Taste (c) oder esc. ab
Enter second arc point		Geben Sie den zweiten Punkt des Bogens an
Enter second rectangle point or esc		Geben Sie den zweiten Punkt für das  Rechteck an oder brechen Sie mit esc. ab
ENTITY_MOVE_1	Select a reference point	Wählen Sie einen Referenzpunkt
ENTITY_MOVE_2	Enter destination point	Geben Sie Zielpunkt ein
Entity_Reorder	Entity reorder	Einheit neu ordnen
ENTITY_ROTATE_1	Select rotation center point	Wählen Sie den Mittelpunkt für die Rotation
ENTITY_ROTATE_2	Select reference angle	Wählen Sie den Bezugswinkel
ENTITY_ROTATE_3	Drag mouse around center point to rotate - Rotation Axis = {0}, Angle = {1}°\nPress X,Y or Z to change axis	Ziehen Sie die Maus um den Mittelpunkt um das Objekt zu  drehen - Rotationsachse = {0}, Winkel = {1} ° Drücken Sie X, Y oder Z um die  Achse ändern
ENTITY_SELECT	Select objects, (use ctrl+click to deselect), then press enter or esc.	Wählen Sie Objekte aus (Deselektieren Sie Objekte mit Strg + Klick) und dann drücken Sie ENTER zum Bestätigen oder brechen Sie mit ESC ab
ERR_CANT_CONVERT_TO_REGION_POLY	Warning! Can not convert {0} to region or polyline.	Warnung! Kann nicht zu {0} Region oder Polylinie konvertieren .
ERR_CANT_EXPLODE	Cannot explode {0}	Kann nicht aufteilen {0}
ERR_CANT_SLICE	Can not slice {0} object	Kann das {0} Objekt nicht in Scheiben aufteilen 
ERR_DEGENERATE_RAYTEST	Degenerate raytest at surface({0}), face({1})	Zerfall Test an der Oberfläche ({0}), Oberfläche ({1})
ERR_DEPENDENCY_LOOP	Dependency loop detected!	Abhängigkeitsschleife festgestellt!
ERR_DUPLICATE_INDEX_IN_TREE	Duplicate {0} index in tree	Doppelter {0} Eintrag im Baum
ERR_ERROR_HANDLING_EXCEPTION	Error '{0}' when handling exception	Error '{0}' bei einer Fehlerbehendlung
ERR_EXECUTING_SCRIPT	Error executing script!	Fehler beim Ausführen von Skript!
ERR_FILE_TOO_BIG	File is too big!	Die Datei ist zu groß!
ERR_GENERATE_GCODE_FIRST	You must first generate the gcode file	Sie müssen zuerst die G-Code Datei erzeugen
ERR_INSUFFICIENT_POINTS	Insufficient points entered	Zu wenig Punkte eingetragen
ERR_INVALID_ARC	Invalid arc detected	Ungültiger Kreisbogen erkannt
ERR_INVALID_OPACITY	Invalid Opacity - use 0 to 100	Ungültige Deckkraft - Einsatz von 0 bis 100
ERR_INVALID_POINT_LIST	ERROR! Invalid PointList ID	ERROR! Ungültige Punktliste ID
ERR_INVALID_START_POINT	Invalid Start Point expression	Ungültiger Startpunkt
ERR_JOIN_CLOSED_POLY	Can't join closed Polyline	Kann eine geschlossenen Polylinie nicht schliessen
ERR_LIB_PATH_NOT_FOUND	Library path not found: {0}	Pfad zur Bibliothek nicht gefunden: {0}
ERR_LOADING_PLUGIN	Error loading plugin {0}	Fehler beim Laden des Plugin {0}
ERR_MEASURE_INSUFFICIENT_POINTS	Insufficient measure points	Zu wenig Messpunkte
ERR_NESTED_XML_NOT_SUPPORTED	Nested XML values not supported {0}	Verschachtelte XML-Werte werden nicht unterstützt {0}
ERR_NO_DRILL_POINTS	ERROR! {0} : No drill points detected	ERROR! {0}: Keine Bohrpunkte erkannt
ERR_NO_DUPE_POINTS	No duplicate points detected!	Keine doppelten Punkte erkannt!
ERR_NO_MOP_OBJECTS	ERROR! {0} : No drawing objects detected	Fehler {0} : Keine Zeichnungsobjekte ausgewählt
ERR_NO_OBJECTS	No objects selected!	Keine Objekte ausgewählt!
ERR_NO_POLYS	No polylines detected!	Keine Polylinien erkannt!
ERR_NO_POLYS_TO_JOIN	No Polylines found to join	Keine Polylinien zum verbinden gefunden
ERR_NO_SUBTRACTING_OBJECTS	No subtracting objects selected	Keine Objekte zum Subtrahieren ausgewählt.
ERR_NO_SURFACES_FOR_3D	No surfaces found for 3D surface	Keine Flächen für die 3D-Oberfläche gefunden
ERR_NO_TRIMMING_OBJECTS	No trimming objects selected	Keine  Beschneidungsbjekte ausgewählt
ERR_NON_POLYS_IGNORED	Non-polylines ignored.  Convert them to polylines first.	Nicht-Polylinien ignoriert. Wandeln sie die Linien zuerst in Polylinien um.
ERR_NOT_FOUND	{0} - "{1}" not found!	{0} - "{1}" nicht gefunden!
ERR_OBJECT_NOT_FOUND	Object ID={0} not found	Object ID = {0} nicht gefunden
ERR_OBJECT_NOT_FOUND_IN	Object ID={0} not found in {1}	Object ID = {0} nicht gefunden in {1}
ERR_ONE_FILE_ONLY	You can only specify one file!	Sie können nur eine Datei auswählen!
ERR_PARSING_INT_LIST	Error parsing integer list	Fehler beim Zerlegen der Integer-Liste
ERR_PRIM_IN_INDEX	Primtitive {0} already in index	Grundobjekt {0} bereits im Index
ERR_READING_PROMPTS	Error reading prompt history : {0}	Fehler beim Lesen des Komandozeilen-Verlaufs: {0}
ERR_READING_TRANSLATIONS	Error reading translations ({0}) at line {1}	Fehler beim Lesen der Übersetzungen ({0}) in Zeile {1}
ERR_REVERSE_POLY_IN_JOIN	Reversing Polyline in join	Polyline umkehren beim Verbinden
ERR_SCRIPT_LINE	Line={0} - {1}	Line = {0} - {1}
ERR_SCRIPT_UNKNOWN_OBJECT	{1} Error : Unknown object {0}	{1} Fehler: Unbekanntes Objekt {0}
ERR_SELECT_POLYS_TO_SPLIT	You must first select some polylines to split.	Sie müssen zunächst einige Polylinien auswählen um sie aufzuteilen.
ERR_SELECT_SPLIT_POINTS	You must first select the split points.	Zunächst müssen Sie die Aufteil-Punkte auswählen.
ERR_SETTING_POINT_VALUE	Error setting point value	Fehler beim setzen des Einstellpunktes
ERR_SETTING_POLY_START	Error setting new poly start	Fehler beim Setzen des neuen Startpunktes für die Polylinie
ERR_SETTING_VALUE	Error setting value!	Fehler beim Einstellen des Wertes!
ERR_SPIRAL_HOLE_TOO_SMALL	ERROR! {0} : Hole diameter must be > tool diameter for spiral drill	Fehler! {0} : Lochdurchmesser muss größer als Werkzeugdurchmesser sein
ERR_STEPOVER	StepOver must be positive and non-zero	Seitliche Zustellung muss ein positiver Wert und nicht Null sein
ERR_STYLE_RECURSION	CAM style recursion detected in style '{0}'	CAM Stil Rekursion in Stil '{0}' erkannt
ERR_TARGET_DEPTH_ABOVE_STOCKSURFACE	ERROR! {0} : Target depth must be less than stock surface	Fehler! {0} : Zieltiefe muss niedriger als Werkstückoberfläche sein
ERR_TO_POLY_NOT_SUPPORTED	{0}->Polyline not supported	{0} -> Polylinie nicht unterstützt
ERR_TOOL_LIB_DUPLICATE_INDEX	Duplicate tool index {0} in library '{1}'	Doppelter Werkzeug Index {0} in Bibliothek '{1}'
ERR_TOOLPATH_GEN_IN_PROGRESS	Toolpath generating already in progress for '{0}'	Werkzeugweg erzeugen bereits im Gange für '{0}'
ERR_UNKNOWN_FILL	Unknown fill style	Unbekannter Füllmuster
ERR_UNKNOWN_MACRO	Unknown macro : {0}	Unbekanntes Makro: {0}
ERR_UNKNOWN_NODE_TYPE	Unknown node type : {0}	Unbekannter Knotentyp: {0}
ERR_UNKNOWN_PROPERTY	Unknown property {0}	Unbekannte Eigenschaft {0}
ERR_UNRECOGNIZED_XML_ELEM	Unrecognized Xml element : '{0}'	Unbekanntes XML-Element: {0} '
ERR_WRITING_PROMPTS	Error writing prompt history : {0}	Fehler beim Schreiben Komandozeilen-Verlaufs: {0}
ERR_ZERO_CUTTER_DIAMETER	Cutter diameter cannot be 0	Werkzeugdurchmesser kann nicht 0 sein
ERR_ZERO_FLUTES	Num flutes cannot be 0	Anzahl der Schneiden kann nicht 0 sein
ERR_ZERO_RPM	RPM cannot be 0	1/min kann nicht 0 sein
ERR_ZERO_TOOTH_LOAD	Tooth loading cannot be 0	Zahnvorschub kenn nicht 0 sein
ERROR! {0} : Hole diameter must be > tool diameter for spiral drill		Fehler! {0} : Lochdurchmesser muss größer als Werkzeugdurchmesser sein.
ERROR! {0} : No drawing objects detected		Fehler! {0} : Keine Zeichnungsobjekte ausgewählt
ERROR! {0} : No drill points detected		ERROR! {0}: Keine Bohrpunkte erkannt
ERROR! {0} : Target depth must be less than stock surface		Fehler! {0} : Zieltiefe muss niedriger als Werkstückoberfläche sein.
Estimated Toolpath '{0}' duration : {1} + rapids : {2} = total : {3}		Geschätzte Werkzeugweg '{0} Dauer: {1} + Leerfahrten: {2} = gesamt: {3}
EVALUATION_COUNT	Evaluation Copy : {0} evaluations remaining	Testversion: {0} Anwendungen verbleiben
EVALUATION_EXPIRED	Evaluation period expired.  Please register CamBam to continue	Testzeit abgelaufen. Bitte registrieren Sie CamBam um das Programm fort zu setzen
EVALUATION_EXPIRED2	Your evaluation has expired.\r\nPlease help support the future development of CamBam\r\nPurchase at www.cambam.co.uk/shop\r\nSome functionality will be disabled.	Ihre Testzeit ist abgelaufen. Bitte unterstützen Sie die Entwicklung von CamBam durch den Kauf einer Lizenz bei www.cambam.co.uk/shop. Einige Funktionen werden nun deaktiviert.
Exact Stop		Genauhalt
Exit		Beenden
Experimental		Experimentell
Explode		Aufsprengen
Export		Export
Extents		Ausdehnung
EXTERNAL_COMMAND	External command: {0} {1}	Externer Befehl: {0} {1}
Extrude		Extrudieren
Extrusion Height		Extrusionshöhe
Extrusion Steps		Extrusionsschritte
False		Nein
Fast Plunge Height		Schnelle Eintauchhöhe
Fast Plunge Height.info	Rapid to this height above stock surface then use plunge feedrate.	Eilgang auf diese Höhe über Werkstückoberfläche dann wird Eintauchgeschwindigkeit verwendet.
Fast Plunge Height.info:MachiningOptions	Rapid to this height above stock surface then use plunge feedrate.\nA negative value will use one minor grid unit.	Schnelles Verfahren beim Eintauchen auf die eingestellte Höhe. Einstellung auf -1 (default), Kalkuliert die Höhe für die Schnelle Eintauchtiefe automatisch. Der Wert 0 stellt diese Funktion aus.
Feed Move		Vorschub
Feed Move.info	Rule for a straight feed move.	Regel für eine gerade Vorschubbewegung.
Feedrate		Vorschubgeschwindigkeit
Feedrate / (RPM x Flutes)		Vorschubgeschwindigkeit  (Vf) / ( 1/min x Schneidenanzahl )
Feedrate / (Tooth Load x Flutes)		Vorschubgeschwindigkeit (Vf) / ( Vorschub pro Zahn (fz) x Schneidenanzahl )
Feedrates		Vorschubgeschwindigkeiten
Field Of View		Ansichtsfeld
Field Of View.info	Angle of view in degrees.	Ansichtswinkel in Grad
File		Datei
File Backups		Datei Backups
File Backups.info	Specify the number of backups copies to retain for CamBam (.cb), library and post processor files.	Geben Sie die Anzahl der Backup-Kopien die behalten werden für  CamBam-Dateien (. Cb), Bibliotheken und Postprozessor-Dateien.
FILE_DELETE_CONFIRM	File {0} will be permanantly deleted!	Die Datei {0} wird endgültig gelöscht !
Fill Geometry		Fülle Geometrie
Fill Margin		Abstand zur Füllung:
Fill Region		Fülle Bereich
Fill Stepover		Abstand zwischen Fülllinien:
Fillet		Abrunden
Fillet Radius		Abrundungs Radius
Final Depth Increment		Finale Tiefenzustellung
Final Depth Increment.info	The depth increment of the final machining pass.	Der Zustellungswert für die letzte Tiefenzustellung
Find		Finden
Find / Replace (ctrl+F)		Suchen / Ersetzen (Strg + F)
Find what:		Was finden:
Find_Next	Find Next	Finde nächsten
FIND_REACHED_END	Reached end of document, starting from beginning.	Ende des Dokuments erreicht, beginne ab Anfang.
FindDialog		Finden Dialog
Finish Stepover		Letzte seitliche Schlicht-Zustellung
Finish Stepover At Target Depth		Seitliche Schlicht-Zustellung auf Zieltiefe
Finish Stepover At Target Depth.info	If true, then finish stepover stock will be removed at the target depth pass.  If false then finish stepover removed at each depth pass.	Wenn "Ja", dann wird bei Erreichen der Zieltiefe die letzte seitliche Schlicht-Zustellung gefräst. Wenn "Nein", dann wird die seitliche Schlicht-Zustellung bei jeder Tiefenzustellung gefräst.
Finish Stepover At TargetDepth		Seitliche Schlicht-Zustellung auf Zieltiefe
Finish Stepover At TargetDepth.info	If true, then finish stepover stock will be removed at the target depth pass.  If false then finish stepover removed at each depth pass.	Wenn "Ja", dann wird bei erreichen der Zieltiefe die letzte seitliche Schlicht-Zustellung gefräst. Wenn "Nein", dann wird die seitliche Schlicht-Zustellung bei jeder Tiefenzustellung gefräst.
Finish Stepover.info	This is the thickness of stock to leave for the final cut.	Ein letzter seitlicher Schlichtgang. Es kann zum Schlichten ein geringerer Zustell-Wert verwendet werden. Es kann mit "Vorschub seitliche Zustellung" zwischen Eintauch und Vorschubgeschwindigkeit gewählt werden
Finishing		Schlichten
Fit Points		Pass Punkte
Fit Points.info		! ! Passpunkte Info - ja wo ist sie denn?
Fit Tolerance		Passtoleranz
Fit Tolerance.info		! ! Info zu Passtoleranz, was hat das zu bedeuten?
FIT_CURVE_RESULT	Fit Curves results {0} segments	Einpassen der Kurvenergebnisse {0} Segmente
FIT_CURVE_START	Fit Curves start {0} segments	Einpassen des Kurvenbegins {0} Segmente
Flat Bar		Flachprofil
Flat Spiral		Flache Spirale
Flat Spiral Draw		Flache Spirale zeichnen
Flip Axis		Drehachse
Flip Axis.info	The axis around which you would flip the stock to machine the back face.	Die Achse, um die das Werkstück zur Rückseitenbearbeitung gedreht wird
Flute Length		Schneidenlänge
Flute Length.info	Length of the cutting flutes.	Länge der Schneiden .
Flutes		Schneiden
Flutes.info	Number of cutting edges or flutes.	Anzahl der Schneiden oder Zähne.
Font		Schriftart
Font.info	The name of the font used to display the text.	Die Schriftart die verwendet wird um Text anzuzeigen.
Footer		Fußzeile
Footer.info	Rules for the {$footer} macro.\nUsually inserted at the end of the gcode output.	Regeln für das {$ footer} Makro. In der Regel am Ende des G-Code Ausgabe eingefügt.
For a pressure angle of 14.5 deg the minimum number of teeth is 16.		Für einen Eingriffswinkel von 14.5°Grad ist das Minimum an Zähnen = 16
For a pressure angle of 20.0 deg the minimum number of teeth is 13.		Für einen Eingriffswinkel von 20° Grad ist das Minimum an Zähnen = 13
Framework Version		Framework Version
From Bitmap		Von Bitmap
From Mesh File		Von Mesh Datei
From Text File		Von Textdatei
G Codes		G-Codes
G0		G0
G0.info	Defines how the commonly used gcode operators are output.	Definiert, wie der verwendete G-Codes Operator ausgegeben wird.
G1		G1
G1.info	Defines how the commonly used gcode operators are output.	Definiert, wie der verwendete G-Codes Operator ausgegeben wird.
G2		G2
G2.info	Defines how the commonly used gcode operators are output.	Definiert, wie der verwendete G-Codes Operator ausgegeben wird.
G3		G3
G3.info	Defines how the commonly used gcode operators are output.	Definiert, wie der verwendete G-Codes Operator ausgegeben wird.
G81		G81
G81.info	Defines how the commonly used gcode operators are output.	Definiert, wie der verwendete G-Codes Operator ausgegeben wird.
G82		G82
G82.info	Defines how the commonly used gcode operators are output.	Definiert, wie der verwendete G-Codes Operator ausgegeben wird.
G83		G83
G83.info	Defines how the commonly used gcode operators are output.	Definiert, wie der verwendete G-Codes Operator ausgegeben wird.
Gcode		G-Code
GCode		G-Code
GCode Editor		G-Code Editor
GCode Editor.info	An external command used to edit gcode files.\r\nIf no command is specified, the internal editor is used.	Ein Befehl der verwendet wird um einen externen G-Code-Editor aufzurufen. Wenn kein Befehl angegeben wird, wird der interne Editor verwendet.
GCode Generation		G-Code Erzeugung
G-Code Options		G-Code-Optionen
GCode Order		Anordnung im G-Code
GCode Order.info	Auto - post all consecutive MOPs with the same toolnumber for each nest copy\r\nNestEachMOP - each MOP is output at each nest location before moving to the next MOP.\r\nAllMOPsPerCopy - All the MOPs in the part are posted before moving to the next nest location.	Auto - Alle aufeinanderfolgenden MOP´s in dem Teil  mit der gleichen Werkzeugnummer werden in den G-Code geschrieben, dann erfolgt die Ausgabe aller MOP´s mit dem nächsten Werkzeug. MOP-Je Kopie - Eine MOP wird für jede Kopie ausgegeben, bevor die nächste MOP für jede Kopie ausgegeben wird. AlleMOP-JeKopie - Alle MOP´s einer Kopie werden ausgegeben, bevor alle MOP´s des nächsten Teils.
GcodeFiles	Gcode	G-Code Dateien
Gear information. Select and right click to copy to clipboard.		Zahnrad Informationen. Auswählen und rechts klicken um die Werte in die  Zwischenablage zu kopieren.
Gear Information:		Zahnrad Informationen
Generate Biomorph		Generieren Biomorph
Generate Gear		Zahnrad erzeugen
Generate toolpaths		Werkzeugwege erzeugen
Gerber - Flatten		Gerber - Reduzieren
Gerber - Flatten.info	If True, flatten all layers to a single (unioned) layer.	Wenn Ja werden alle Ebenen auf eine einzige reduziert.
Gerber - Subtract Layers		Gerber - Ebene subtrahieren
Gerber - Subtract Layers.info	If True, 'Clear' layers will be subtracted from previous layers.	Wenn Ja, werden 'Clear' Ebenen von vorhergehenden Ebenen abgezogen.
Gerber - Union Layers		Gerber - Ebenen vereinen
Gerber - Union Layers.info	If True, all shapes on each layer will be unioned together.	Wenn Ja werden alle Formen auf jeder Ebene zusammengefügt (vereinigt).
Gerber - Union Traces		Gerber - Flankenlinien vereinen
Gerber - Union Traces.info	If True, each trace will be unioned together.  If False the traces will be left as line and arc sections.	Wenn Ja werden alle Flankenlinien vereinigt, wenn Nein bleiben sie als Linien- und Bogensegmente bestehen.
Gerber - Use Fast Offset		Gerber - Schnellabstand verwenden
Gerber - Use Fast Offset.info	If True, use 'open offset' on full trace path, which is faster but can cause problems with backtracks.	Wenn Ja, verwenden Sie 'Kontur um Polylinie' auf das gesamte Linienobjekt an, das ist schneller, kann aber Probleme mit Backtracking verursachen.
Gerber Import		Gerber-Import
GERBER_APERTURE_DEFINED	Aperture {0} already defined	Blende {0} bereits definiert
GERBER_APERTURE_NOT_DEFINED	Aperture {0} not defined	Blende {0} nicht definiert
GERBER_MOVEPOINT_NOT_DEFINED	Move point not fully defined	Zielkoordinate nicht vollständig definiert
GERBER_PARAMETER_TOO_BIG	Gerber parameter > 4096 characters : line {0}	Gerber Parameter > 4096 Zeichen: Zeile {0}
GERBER_UNEXPECTED_MOVE	Unexpected move format {0}	Unbekannte Bewegungsanweisung {0}
GERBER_UNHANDLED_APERTURE	Unhandled aperture type {0}	Unbekannter Blendentyp {0}
GERBER_UNHANDLED_APERTURE_MACRO_TYPE	Unhandled aperture macro type : {0}	Unbekannter Blenden Makro-Typ: {0}
GERBER_UNHANDLED_COMMAND	Unhandled gerber command {0} {1}	Unbekannter Gerber Befehl {0} {1}
GERBER_UNHANDLED_DIRECTIVE	Unhandled gerber directive {0} {1}	Unbekannte Gerber Richtlinie {0} {1}
GERBER_UNHANDLED_GCODE	Unhandled code G{0}	Unbekannter Code G {0}
GERBER_UNHANDLED_LAYER_PARAMETER	Unhandled layer parameter {0} {1}	Unbekannter Ebenen Parameter {0} {1}
Get object extremas		Objekt Abmessungen
G-Force		G-Force
G-Force.info		G-Force.info
GLSL Shader Version		GLSL Shader Version
GLSL Shader Version.info	Which GLSL shader version to use.	Auswahl der GLSL Shader Version
Grid		Raster
Grid Alternate		Wechselndes Raster
Grid Alternate.info	If True then alternate row or column directions will alternate.	Wenn "Ja" dann wechseln Reihe oder Spalte. Richtungen ist abwechseln.
Grid Color		Farbe des Raster
Grid Color.info	The color of the drawing grid.	Die Farbe der Zeichnungsrasters.
Grid Info (Inches)		Raster Info ( Inch )
Grid Info (Inches).info	Information that defines the drawing grid, when Inches drawing units are used.	Der Wert der das Zeichnungsraster definiert wenn als Maßeinheit Inch verwendet wird.
Grid Info (Metric)		Raster Info (Metrisch)
Grid Info (Metric).info	Information that defines the drawing grid, when Metric drawing units are used.	Der Wert der das Zeichnungsraster definiert wenn metrische Maßeinheiten  verwendet werden.
Grid Order		Raster Ordnung
Grid Order.info	The direction that grid copies are ordered.	Die Richtung in der die Rasterkopien angeordnet werden
Grid Stepover		Raster Abstand
Hardness		Härte
Hardness.info	Informational.	Informativ.
Header		Kopfzeile
Header.info	Rules for the {$header} macro.\nUsually inserted at the start of the gcode output.	Regeln für die {$ header} Makro. In der Regel zu Beginn der G-Code Ausgabe eingefügt.
Height		Höhe
Height.info	The height of the rectangle.	Die Höhe des Rechtecks.
Height.info:CBValue`1	The height of the holding tab measured from the stock base or target depth.	Die Höhe des Haltestegs, gemessen von der Werkstückoberfläche aus oder von der Zieltiefe aus.
Height.info:MText	The height of the 'em' square defined for the font.\r\nThe em square will enclose the largest character in the font.	Die Größe des EM Rechtecks als Schriftgröße. 
HeightMap Generator		Relief Generator
Heightmap Size		Relief Größe
Helix Angle		Drallwinkel
Helix Angle.info	Angle of the spiral profile in degrees.	Winkel des Spiralprofils in Grad.
Help		Hilfe
Hide		Ausblenden
Hide all but this		Alle anderen Ebenen ausblenden
Hide layer		Ebene verbergen
Hide_All_But_This_Layer	Hide all but this layer	Alle außer dieser Ebene ausblenden
Hide_Layer	Hide layer	Ebene verbergen
Hint		Hinweis
Holding Tab Drag Toolpath Refresh		Werkzeugweg aktualisieren nach Haltesteg ziehen
Holding Tab Drag Toolpath Refresh.info	If True, holding tabs are automatically applied to toolpaths when tabs are moved.\r\nIf False tabs will be applied when the toolpaths are regenerated.	Wenn "Ja", werden  Werkzeugwege automatisch aktualisiert, wenn Haltestege bewegt werden. Wenn "Nein" werden Änderungen angezeigt wenn die Werkzeugwege regeneriert werden.
Holding tab move		Halten Haltesteg ziehen
Holding Tabs		Haltestege
Holding Tabs.info	Defines holding tabs (bridges) to prevent cut parts moving while cutting.	Definiert Haltestege (Brücken) die ausgeschnittene Teile halten
HOLDING_TAB_DRAG	Drag the holding tab...	Ziehen Sie die Haltestege ...
Holding_Tab_Move	Holding tab move	Halten Haltesteg bewegen
Hole Diameter		Lochdurchmesser
Hole Diameter.info	The diameter of the hole required.  If 0, then uses tooldiameter.	Der Durchmesser der Bohrung ist erforderlich. Wenn 0, dann wird der Werkzeugdurchmesser verwendet.
Horizontal		Horizontal
Horizontal Hatch		Horizontales Linienraster
Hypocycloid generator		Hypozykloide Generator
ID		ID
ID.info	Each drawing object has a unique ID which used to refer to and locate the object.	Jedes Zeichnungsobjekt erhält eine eindeutige ID ( Nummer ) mit der das Objekt lokalisiert und verknüpft werden kann
Identity		Zurücksetzen
If Needed		Wenn nötig
Ignore		Ignorieren
Image Files		Bilddatei
Image to Heightmap		Graustufenbild zu Relief
ImageFiles	Image Files	Bilddateien
Import gcode		G-Code importieren
Import_gcode	Import gcode	Import G-Code
Import_Surface_Mesh	Import Surface Mesh	Import Oberflächen Mesh
Inches		Inches
inches to mm		Inch auf mm
Incremental		Inkremental
Incremental (C-P1)		Inkremental ( Z - P1 )
Incremental (C-P2)		Inkremental ( Z - P2 )
Incremental (P1-C)		Inkremental ( P1-Z )
Incremental (P2-C)		Inkremental ( P2-Z )
INCREMENTAL_DISTANCEMODE	Incremental DistanceMode currently not supported.	Inkrementaler AbstandsModus derzeit nicht unterstützt.
Index		Index
Index.info	Index is used to identify the current tool, control tool changes and lookup properties from the tool library.	Index wird verwendet, um das aktuelle Werkzeug identifizieren, Werkzeugwechsel zu steuern und Eigenschaften aus der Werkzeug-Bibliothek zu suchen.
Inherited style		Vererbter Stil
Inherited_from	Inherited from...	Vererbt von ...
Inner Tab Scale		Haltestege innen skalieren
Inner Tab Scale.info	Scale the inner side of holding tab rectangle by this amount.	Skaliert die innere Seite der Haltestege um diesen Betrag
Insert entity		Einheit einfügen
Insert MOP		MOP einfügen
Insert_an_arc	Insert an arc	Bogen einfügen
Insert_Entity	Insert entity	Einheit einfügen
Insert_MOP	Insert MOP	MOP einfügen
Inside		Innerhalb
Inside / Outside		Innerhalb / Außerhalb
Inside / Outside.info	Whether to cut Inside or Outside the selected shapes.\r\nFor open shapes the point order determines which side of the line to cut.	Bestimmt ob innerhalb oder außerhalb der ausgewählten Formen geschnitten wird. Bei offenen Formen wird damit bestimmt auf welcher Seite der Linie geschnitten wird.
Inside / Outside.info:MOPThreading	Whether to cut an Inside/Internal or Outside/External thread.	Innerhalb = Innengewinde, Außerhalb = Außengewinde
Inside + Outside Offsets		Innen- + Außen-Abstand
Inside Diameter		Innerer Durchmesser
Inside Offsets		Abstand - Innen
Install CamBam License		CamBam Lizenz installieren
Intersection		Schnittmenge bilden
Intersection points		Schnittpunkte erzeugen
Intersection Points		Schnittpunkte bilden
Intersection Tolerance		Schnittpunkt Toleranz
Intersection_Points	Intersection points	Schnittpunkte erzeugen
Invalid valid for number of teeth. Please enter an integer value and try again.		Ungültige Eingabe für die Anzahl der Zähne. Bitte geben Sie einen Integer-Wert ein und versuchen Sie es erneut.
Invalid valid for pitch diameter. Please enter a value and try again.		Ungültige Eingabe für den Teilkreisdurchmesser. Bitte geben Sie einen Wert ein und versuchen Sie es erneut.
Invalid valid for tooth size. Please enter a value and try again.		Ungültige Eingabe für die  Zahn Größe. Bitte geben Sie einen Wert ein und versuchen Sie es erneut.
Invert		Umkehren
Invert Arcs		Bogen umkehren
Invert Arcs.info	If set True, CW arcs will be output as CCW and vice versa.\nThis may be useful for front face lathe operations.	Wenn auf "Ja" gesetzt, wird Bögen im Uhrzeigersinn werden als Bögen gegen den Uhrzeigersinn ausgegeben und umgekehrt. Dies kann für Drehbank Maschinenoperationen nützlich sein.
Invert faces		Oberflächen invertieren
Invert Faces		Oberflächen umdrehen
Invert_Faces	Invert faces	Invertiert die Oberflächen von 3D Objekten.
Involute		Evolventen
Involute Gear		Evolventenverzahnung
Involute Gear Generator		Generator für Evolventenzahnräder
Iso Grid		ISO Raster
Italic		Kursiv
Italic.info	Italic font style.	Italic Stil.
Javascript		Javascript
Join		Verbinden
Join Tolerance		Toleranz zum Verbinden
JScript		JScript
Knot Tolerance		Knoten Toleranz
Knot Tolerance.info		! ! Info zu Knotentoleranz !!!!!- Wer diesen Text findet sagt Bescheid
Language		Sprache
Language Translations		Übersetzungen
Language.info		Language.info
Larger = higher load capacity. Smaller = higher contact ratio, smoother, quieter operation. A larger value also allows less teeth without undercutting occurring.		Größer = höhere Belastbarkeit. Kleiner = höhere Überdeckung, weicher, leiser Betrieb. Ein höherer Wert erlaubt auch weniger Zähne ohne das Hinterschneidungen auftreten.
Lathe		Drehmaschine
Lathe Cut Direction		Drehmaschine Schneiderichtung
Lathe Cut Direction.info		Drehmaschine Cut Direction.info
Lathe Tool Radius Offset		Drehmaschine Werkzeugradius Abstand
Lathe Tool Radius Offset.info	If True then the toolpath coordinates will be offset by the tool radius.	Wenn "Ja" werden die Werkzeugweg Koordinaten um den  Werkzeug-Radius versetzt sein.
Lathe X Mode		Drehmaschine X-Modus
Lathe X Mode.info	For lathe operations, specifies whether X values are radius or diameter mode.	Für Drehoperationen, gibt an ob die X-Werte Radius- oder Durchmesser-Modus befinden.
Layer		Ebene
Layer.info	The layer that contains this drawing object.	DieEbene die dieses Zeichnung-Objekt enthält.
Layer_Reorder	Layer reorder	Ebenen neu ordnen
Layers		Ebenen
Lead In Move		Einfahren
Lead In Move.info	Defines the lead in move as the tool enters the stock.	Definiert die Einfahrbewegung mit der das Werkzeug in das Werkstück fährt
Lead In/Out		Einfahren / Ausfahren
Lead Move Feedrate		Ein-, Ausfahrgeschwindigkeit
Lead Move Feedrate.info	The feed rate to use for the lead in.  If 0 use cutting feedrate.	Der Vorschub für die Ein- und  Ausfahrgeschwindigkeit. Wenn 0 wird die Vorschubgeschwindigkeit verwendet.
Lead Move Type		Ein-, Ausfahrtyp
Lead Move Type.info	None | Spiral | Tangent	Keiner, keine Ausfahrt | Spirale, fährt in einer Spirale aus, wenn der Spiralwinkel 0 ist, ist eine Spiralumdrehung gleich einer Tiefenzustellung | Tangente, fährt in einer Tangente aus
Lead Out Length		Ausfahrlänge
Lead Out Length.info	For spiral drilling only.  The distance to move in the lead out direction.\r\nIf length is positive, move toward the center.\r\nIf length is negative, move away from the center.	Nur für Spiralbohren. Der Weg der Fahrt in Ausfahr-Richtung. Ist Ausfahrlänge ein positiver Wert, wird zur Mitte gefahren. Ist Ausfahrlänge ein negativerWert, wird von der Mitte weg gefahren.
Lead Out Move		Ausfahren
Lead Out Move.info	Defines the lead out move as the tool leaves the stock.	Definiert das Ausfahren des Werkzeugs aus dem Werkstück
Left		Links
Left Down		Links + Unten
Left Hand		Links drehend
Left Up		Links + Oben
Left+Middle		Links + Mitte
Left+Right		Links + Rechts
Legacy (0.9.7)		Standardoptimierer 0.9.7
Length		Länge
Length.info	The total length of the tool.	Die Gesamtlänge des Werkzeugs.
Level First		Obere Ebenen zuerst
LEVEL_DURATION	Level {0} duration : {1}	Ebene {0} Dauer: {1}
LIB_ACTIVE_ITEM_NOT_FOUND	Active item {0} not found, searching all libraries...	Aktivea Element {0} nicht gefunden, durchsuche alle Bibliotheken ...
LIB_DELETE_CONFIRM	Library {0} will be permanantly deleted!	Bibliothek {0} wird endgültig gelöscht !
LibraryFiles	Library Files	Bibliothek Dateien
LIBS_SAVE_CONFIRM	Save libraries before refresh?	Bibliotheken speichern vor aktualisieren?
LIBS_UNSAVED	The following libraries have unsaved changes	Die folgenden Bibliotheken beinhalten nicht gespeicherte Änderungen
Licenced To		Lizensiert für
License Key		Lizenznummer
Line		Linie
Line Number Format		Zeilennummern Format
Line Number Format.info	Controls how line numbers are ouput.	Bestimmt wie Zeilennummern formatiert
Line Number Increment		Zeilennummern Inkrement
Line Number Increment.info	Increment each line number by this value.	Erhöhe jede Zeilennummer um diesen Wert
Line Number Prefix		Zeilennummern Vorzeichen
Line Number Prefix.info	Add this text to the before each line number.	Fügt diesen Text vor jeder Zeilennummer ein
Line Number Skip		Zeilennummer unterdrücken
Line Number Skip.info	Suppress line numbers for lines starting with any of these characters.	Unterdrückt Zeilennummern für Zeilen, die mit einem dieser Zeichen.
Line Number Space After		Leerzeichen hinter Zeilennummer
Line Number Space After.info	Setting True will add a space after the line number.	Auf "Ja" gestellt wird ein Leerzeichen hinter der Zeilennummer eingefügt
Line Number Start		Erste Zeilennummer
Line Number Start.info	First line number to use.	Erste verwendete Zeilennummer
Line Numbering		Zeilennummerierung
Line Space		Zeilenabstand
Line Space.info	Number of height units used to space multiple lines of text.	Anzahl der Höheneinheiten für den Zeilenabstand zwischen mehreren Zeilen Text.
line width		Linienbreite
LINE_EDIT_1	Enter points then press enter or esc	Punkte eingeben, dann drücken Sie die Eingabetaste oder brechen mit ESC ab
Linear		Linear
Linear.info	This property is not currently used	Diese Eigenschaft wird derzeit nicht verwendet
Location		Position
Location.info		Location.info
Lower		Unten 
Lower Left		Unten links
Lower Left.info	The location of the lower left point of the rectangle.	Die Lage des unteren linken Punktes des Rechtecks.
M Codes		M-Codes
Machinability Index		Zerspanbarkeit Index
Machinability Index.info	Not currently used for toolpath generation!	Derzeit nicht für Werkzeugwege verwendet!
Machine		Maschine
Machine_Definitions	Machine Definitions	Maschinen Definitionen
Machining		Bearbeitungen
Machining Origin		BearbeitungsNullpunkt
Machining Origin.info	A drawing point to be used as the machining origin (X=0,Y=0) when gcode is created.	Eine Koordinate für den Bearbeitungsnullpunkt (X = 0, Y = 0), die mit dem G-Code ausgegeben wird.
Major Scale		Große Skala
Major Scale.info		Major Scale.info
Manual		Manuell
Mark All		Alle markieren
Marker Color		Farbe Begrenzungsmarkierungen
Marker Color.info	Color used for markers such as selection bounds.	Farbe der Begrenzungsmarkierungen
Match case		Groß-und Kleinschreibung 
Match whole word		Ganzes Wort
MATCHES_REPLACED	{0} matches replaced	{0} Entsprechung ersetzt
Material		Material
Material.info	Stock material.\r\nMay be used to determine which style library to use.	Werkstück Material. Kann verwendet werden, um festzustellen welche Bibliothek verwendet wird.
Material.info:ToolDefinition	The main tool material.	Dashauptsächliche Materia für dieses Werkzeugl.
Materials		Materialien
MatrixIdentity	Identity	Einheitenmatrix
Max		Max
Max Crossover Distance		Max Übergangsabstand
Max Crossover Distance.info	Maximum distance as a decimal (0 - 1.0) of the tooldiameter to be cut in horizontal transitions.	Maximaler Abstand als Dezimalzahl (0 bis 1.0) des Werkzeugdurchmessers in dem horizontale Übergänge geschnitten werden.
Max Line Width		Max. Linienstärke
Max Line Width.info	The maximum line width allowed (in pixels).\nA zero value will use an automatic setting.	Die maximal erlaubte Linienstärke (in pixel). Null ( 0 ) verwendet eine automatische Einstellung
Max Ramp Angle		Max Rampenwinkel
Max Ramp Angle.info	Maximum ramp angle.\r\nNot currently used for toolpath generation!	Maximaler Rampenwinkel. Derzeit nicht für Werkzeugwege verwendet!
Max Value		Max Wert
Max Value.info		Max Value.info
Maximum		Maximum
Maximum allowed error between arc segment and mid point of source segment.		Maximal erlaubte Störungen zwischen dem Bogensegment und dem Mittelpunkt des Quellsegments
Maximum Arc Radius		Maximaler Bogenradius
Maximum Arc Radius.info	A numerical value that controls the maximum radius allowed for arc moves. If an arcs radius exceeds this value, a straight line move (G1) is used.	Ein numerischer Wert der den maximal erlaubten Radius für Bögen steuert. Wenn ein Bogenradius diesen Wert überschreitet, wird eine gerade Linie (G1) verwendet.
Maximum distance between points to be considered intersected.		Maximaler Abstand zwischen den Überschneidungen, an denen Schnittpunkte erzeugt werden.
Maximum Endmill Diameter		Maximaler Durchmesser für Schaftfräser
Maximum Tabs		Maximale Anzahl Haltestege
Maximum Tabs.info	The maximum number of auto tabs to insert around each shape.	Die maximale Anzahl von automatischen Haltestegen, die um jede Form eingefügt werden.
Maximum.info		Maximum.info
Maze Generator		Labyrinth Generator
Measure		Messen
MEASURE_1	Enter first measure point	Geben Sie den ersten Messpunkt an
MEASURE_2	Enter second measure point	Geben Sie den zweiten Messpunkt an
Melting Point		Schmelzpunkt
Melting Point.info	Informational.	Schmelzpunkt Info
Mesh		Mesh
Mesh Options		Mesh-Optionen
MessageLog Copy		Nachrichtenfenster kopieren
Meters		Meter
Method		Methode
Method.info	None - Normal perpendicular sides.\nSlope - Value contains the angle in degrees from vertical.\nConvexRadius - Value contains the radius of the convex curve.\nConcaveRadius - Value contains the radius of the concave curve.	Keine - Normal senkrechte Seiten. Neigung - Wert enthält den Winkel in Grad von der Vertikalen. KonvexRadius - Wert enthält den Radius der konvexen Kurve. KoncaveRadius - Wert enthält den Radius der konkaven Kurve.
Millimeters		Millimeter
Milling Direction		Fräsrichtung
Milling Direction.info	Controls the direction the cutter moves around the toolpath.\r\nConventional or Climb milling supported.	Steuert die Richtung mit der der Fräser, relativ zur Rotation, die Werkzeugwege abfährt. \nGleichlauf= Im Gleichlauf-Bereich läuft der Fräser - relativ zur Rotation gesehen - mit dem Material\nGegenlauf=Im Gegenlauf-Bereich läuft der Fräser - relativ zur Rotation gesehen - gegen das Material. \nGemischt = Abwechselnd Gleichlauf und Gegenlauf. Für 3D Bearbeitungen verhindert "Gemischt" unnötige Rückfahrten auf Sicherheitshöhe.
Min		Min
Min Value		Min Wert
Min Value.info		Min Value.info
Minimum		Minimum
Minimum Arc Length		Minimale Bogenlänge
Minimum Arc Length.info	A numerical value that controls the precision limits used for outputting arc moves (G2, G3).\nIf the length of an arc is less than the MinimumArcLength value then a straight move (G1) is used instead.	Ein Wert, der die Präzisionsgrenzen für die Ausgabe von Bogen  (G2, G3) steuert. Wenn die Länge eines Bogens ist kleiner als der Wert für die Minimale Bogenlänge ist, wird stattdessen  eine Gerade (G1) verwendet.
Minimum Tabs		Minimale Anzahl Haltestege
Minimum Tabs.info	The minimum number of auto tabs to insert around each shape.	Die minimale Anzahl von automatischen Haltestegen, die um jede Form eingefügt werden.
Minimum.info		Minimum.info
Minor Scale		Kleine Skala
Minor Scale.info		Teilung der kleinen Skala
MinorScale		Kleine Skala
MinorScale.info		MinorScale.info
Mirror		Spiegeln
MIRROR_EDIT1	Enter a point on the mirror line	Ersten Punkt für die Spiegelachse eingeben
MIRROR_EDIT2	Select a second point along the mirror line	Zweiten Punkt für die Spiegelachse eingeben
Misc		Verschiedenes
Mixed		Gemischt
mm to inches		mm auf Zoll
MODIFIED_BY_ANOTHER_SOURCE	The file '{0}' has been modified by another source.	Die Datei '{0}' wurde von einer anderen Quelle geändert.
Module		Modul
Mold		Hohlform
Mold.info	If False then machine a positive image of the model.  If True then machine a negative mold of the model.	Wenn "Nein" dann wird eine positive Form des Modells bearbeitet. Wenn "Ja" dann wird eine negative Form des Modells bearbeitet.
MOP		MOP
MOP.info	Defines how each item of the {$mops} macro is formatted. Each active machining operation in the drawing will have its own 'MOP' section.	Legt fest, wie jedes Element des {$ mops} Makro formatiert ist. Jede aktive Bearbeitung in der Zeichnung wird ein eigener "MOP" Abschnitt.
MOP_Reorder	MOP reorder	MOP neu ordnen
More...		Mehr...
Motor Torque		Motor Drehmoment
Motor Torque.info		Motor Drehmoment
Move		Bewegen
Moves		Bewegung
MSG_ABORTED	Operations aborted.	Operation abgebrochen.
MSG_ABORTING	Aborting current operations...	Abbruch laufender Operationen ...
MSG_ABORTING_EXCEED_5S	Waiting longer than 5s for thread abort	Warte länger als 5s für Threadabbruch
MSG_EVALUATION_COUNT	You have used {0} of your 40 evaluation uses.	Sie haben CamBam bereits {0} Mal von Ihren 40 freien Möglichkeiten verwendet.
Name		Name
Name.info	The name of the drawing minus file extension.	Der Name der Zeichnung minus Dateierweiterung.
Name.info:CAMPart	Descriptive name of this part	Aussagekräftiger Name für dieses Teil
Name.info:CAMStyle	Unique name of this item.	Eindeutiger Name dieses Elements.
Name.info:CAMStyleLibrary		Ein eindeutiger Name für diesen Stil.
Name.info:Layer	Unique name of the layer.	Ein eindeutiger Name für die Ebene
Name.info:MachineDefinition	Unique name of this item.	Eindeutiger Name dieses Elements.
Name.info:Material	Unique name of this item.	Eindeutiger Name dieses Elements.
Name.info:MOP3DSurface	Each machine operation can be given a meaningful name or description.\r\nThis name is written to the g-code as a comment.	Jeder Maschinenoperation kann ein aussagekräftiger Name gegeben werden. Dieser Name wird als Komentar in den G-Code geschrieben.
Name.info:MOPDrill	Each machine operation can be given a meaningful name or description.\r\nThis name is written to the g-code as a comment.	Jeder Maschinenoperation kann ein aussagekräftiger Name gegeben werden. Dieser Name wird als Komentar in den G-Code geschrieben.
Name.info:MOPEngrave	Each machine operation can be given a meaningful name or description.\r\nThis name is written to the g-code as a comment.	Jeder Maschinenoperation kann ein aussagekräftiger Name gegeben werden. Dieser Name wird als Komentar in den G-Code geschrieben.
Name.info:MOPNCFile	Each machine operation can be given a meaningful name or description.\r\nThis name is written to the g-code as a comment.	Jeder Maschinenoperation kann ein aussagekräftiger Name gegeben werden. Dieser Name wird als Komentar in den G-Code geschrieben.
Name.info:MOPPocket	Each machine operation can be given a meaningful name or description.\r\nThis name is written to the g-code as a comment.	Jeder Maschinenoperation kann ein aussagekräftiger Name gegeben werden. Dieser Name wird als Komentar in den G-Code geschrieben.
Name.info:MOPProfile	Each machine operation can be given a meaningful name or description.\r\nThis name is written to the g-code as a comment.	Jeder Maschinenoperation kann ein aussagekräftiger Name gegeben werden. Dieser Name wird als Komentar in den G-Code geschrieben.
Name.info:MOPThreading	Each machine operation can be given a meaningful name or description.\r\nThis name is written to the g-code as a comment.	Jeder Maschinenoperation kann ein aussagekräftiger Name gegeben werden. Dieser Name wird als Komentar in den G-Code geschrieben.
Name.info:ToolDefinition	Unique name of this item.	Eindeutiger Name dieses Werkzeugs.
Name.info:ToolLibrary		Werkzeug Bibliothek. Sie beinhaltet die Werkzeuge und deren Parameter.
NC File		NC Datei
Nest		Verschachteln
Nest Each MOP		Jede MOP schachteln
Nest item move		Verschachteltes Objekt bewegen
Nest Method		Schachtel-Methode
Nest Method.info	Grid - a grid array of part copies.\nIsoGrid - a grid with alternate rows offset.\nPointList - copy points are taken from a point list.	Raster- ein Raster in der das Teil kopiert wird . IsoRaster - ein Raster mit abwechselnden Reihenabständen. PointList - Koordinaten für Kopien werden einer  Punktliste entnommen.
Nest Method.info:NestingInfo	Grid - a grid arry of part copies.\r\nIsoGrid - a grid with alternate rows offset.\r\nPointList - copy points are taken from a point list.	Raster- ein Raster in der das Teil kopiert wird . IsoRaster - ein Raster mit abwechselnden Reihenabständen. PointList - Koordinaten für Kopien werden einer  Punktliste entnommen.
Nest to point list		Schachtelung zu Punktliste
Nest_Item_Move	Nest item move	Verschachteltes Objekt bewegen
Nesting		Verschachteln
Nesting Items		Schachtelungs Objekte
Nesting Items.info		Die ID´s der Objekte die verschachtelt werden sollen
Nesting.info	Nests can be used to create arrays of copies of parts.	Schachtelungen können verwendet werden um Kopien von Teilen zu erzeugen.
New		Neu
New (0.9.8)		Neuer Optimierer 0.9.8 
New CAM style		Neuer CAM-Stil
New CAM style variant		Neue CAM-Stil-Variante
New From Template...		Neu aus Vorlage ...
New layer		Neue Ebene
New library		Neue Bibliothek
New machining operation		Neue Bearbeitung
New part		Neues Teil
New post processor		Neuer Post-Prozessor
New Size		Neue Größe
New tool		Neues Werkzeug
New_Layer	New layer	Neue Ebene
New_Part	New part	Neues Teil
NEWER_VERSION	A newer version is available [{0}].\r\nWould you like to download it?	Eine neuere Version verfügbar ist [{0}]. Möchten Sie sie herunterladen?
No		Nein
No Polylines found to join		Keine Polylinien zum zusammenfügen gefunden.
None		Keine
Non-polylines ignored.  Convert them to polylines first.		Nicht Polylinien werden ignoriert. Bitte konvertieren Sie die Objekte zuerst zu Polylinien.
Normal		Normal
Normals		Normalen
Notes		Bemerkungen
Notes.info	General purpose notes.	Notizen zur generellen Verwendung
Num Flutes		Anzahl Schneiden
Number Format		Zahlenformat
Number Format.info	The number format to use when writing coordinates to the output file	Das Zahlenformat welches verwendet wird um  Koordinaten in die Ausgabedatei zu schreiben
Number Format.info:PostProcessor	This is a string formatting pattern that controls how floating point numbers are displayed.	Das ist ein Zeichenmuster, das bestimmt wie Fließkommazahlen dargestellt werden
Number of Copies		Anzahl der Kopien
Number of Faces		Anzahl der Polygone
Number of Faces.info	The number of faces that make up the surface.	Die Anzahl der Polygone, aus denen sich die Oberfläche zusammensetzt.
Number of points		Anzahl der Punkte
Number of points to create from the selected geometry.		Anzahl der Punkte die von der ausgewählten Geometrie erzeugt werden
Number of Segments		Anzahl der Segmente
Number of Segments.info	The number of arc or line segments that make up the polyline.	Die Zahl der Bogen- oder Liniensegmente, aus der sich die Polylinie zusammensetzt.
Number of steps around geometry.		Anzahl der Schritte um die Geometrie
Number of Teeth		Anzahl der Zähne
Number of teeth on the gear. Must be an integer. Minimum of 16 for 14.5 deg pressure angle and 13 for 20 deg pressure angle.		Anzahl der Zähne auf dem Zahnrad. Muss eine Ganzzahl sein. Mindestens 16 für 14,5 ° Eingriffswinkel und 13 für 20 ° Eingriffswinkel.
Number of Teeth:		Anzahl der Zähne
Number of Vertices		Anzahl der Eckpunkte
Number of Vertices.info	The number of vertices that make up the surface.	Die Anzahl der Eckpunkte, aus denen sich die Oberfläche zusammensetzt.
Object Visibility		Sichtbarkeit des Objekts
OBJECT_EXTREMAS	Selected Objects Extrema	Objekt Ausdehnung auswählen
Off		Aus
Offset		Abstand
Offset Backtrack Check		Abstand Überprüfung
Offset Backtrack Check.info	If True, back track drawing glitches will be removed by the offset routine.	Wenn "Ja" werden Zeichnungsstörungen zurück verfolgt und durch die Abstands-Routine entfernt.
Offset Fill Geometry		Geometrie mit Abstand füllen
Offsets per step (X,Y,Z[,Scale])		Abstand pro Schritt (X, Y, Z [, skalierung)
OK		OK
Online Forum		Online Forum
Online Scripting Help		Online Skript-Hilfe
Only positive numbers allowed.		Nur positive Zahlen erlaubt.
Open		Öffnen
Open Offset		Kontur um Polylinie
Open_Existing_File	Open Existing File	Vorhandene Datei öffnen
Operations are still in progress!\r\nExit CamBam?		Es wird eine Bearbeitung durchgeführt, CamBam trotzdem verlassen?
Optimisation Mode		Optimierungs Modus
Optimisation Mode.info	If OptimisationMode=Standard, then toolpaths are ordered to minimize rapids.\r\nIf OptimisationMode=Experimental, then a new test optimizer will be used.\r\nIf OptimisationMode=None, then toolpaths are not optimised and are written in the order they were generated.	Wenn Optimierungs Modus = Standard, werden Werkzeugwege so angelegt das Eilgänge verwieden werden. Wenn Optimierungs Modus  = Experimentell, dann wird ein neuer Test-Optimierer verwendet. Wenn Optimierungs Modus  = Keiner, dann werden die Werkzeugwege nicht optimiert und werden in der Reihenfolge wie sie erzeugt wurden bebildet.
Optimisation Mode.info:MOP3DSurface	Controls how the toolpaths are ordered in gcode output.\r\n\r\nNew (0.9.8) - A new, improved optimiser currently in testing.\r\nLegacy (0.9.7) - Toolpaths are ordered using same logic as version 0.9.7.\r\nNone - Toolpaths are not optimised and are written in the order they were generated.	Steuert, wie die Werkzeugwege inder G-Ccode Ausgabe angeordnet werden. Neu (0.9.8) - Eine neue, verbesserte Optimizer derzeit in Erprobung. Legacy-(0.9.7) - Werkzeugwege werden wie in Version 0.9.7 angeordnet. Keine - Werkzeugwege werden nicht optimiert und werden in der Reihenfolge wie sie erzeugt wurden geschrieben.
Optimisation Mode.info:MOPEngrave	Controls how the toolpaths are ordered in gcode output.\r\n\r\nNew (0.9.8) - A new, improved optimiser currently in testing.\r\nLegacy (0.9.7) - Toolpaths are ordered using same logic as version 0.9.7.\r\nNone - Toolpaths are not optimised and are written in the order they were generated.	Steuert, wie die Werkzeugwege inder G-Ccode Ausgabe angeordnet werden. Neu (0.9.8) - Eine neue, verbesserte Optimizer derzeit in Erprobung. Legacy-(0.9.7) - Werkzeugwege werden wie in Version 0.9.7 angeordnet. Keine - Werkzeugwege werden nicht optimiert und werden in der Reihenfolge wie sie erzeugt wurden geschrieben.
Optimisation Mode.info:MOPPocket	Controls how the toolpaths are ordered in gcode output.\r\n\r\nNew (0.9.8) - A new, improved optimiser currently in testing.\r\nLegacy (0.9.7) - Toolpaths are ordered using same logic as version 0.9.7.\r\nNone - Toolpaths are not optimised and are written in the order they were generated.	Steuert, wie die Werkzeugwege inder G-Ccode Ausgabe angeordnet werden. Neu (0.9.8) - Eine neue, verbesserte Optimizer derzeit in Erprobung. Legacy-(0.9.7) - Werkzeugwege werden wie in Version 0.9.7 angeordnet. Keine - Werkzeugwege werden nicht optimiert und werden in der Reihenfolge wie sie erzeugt wurden geschrieben.
Optimisation Mode.info:MOPProfile	Controls how the toolpaths are ordered in gcode output.\r\n\r\nNew (0.9.8) - A new, improved optimiser currently in testing.\r\nLegacy (0.9.7) - Toolpaths are ordered using same logic as version 0.9.7.\r\nNone - Toolpaths are not optimised and are written in the order they were generated.	Steuert, wie die Werkzeugwege inder G-Ccode Ausgabe angeordnet werden. Neu (0.9.8) - Eine neue, verbesserte Optimizer derzeit in Erprobung. Legacy-(0.9.7) - Werkzeugwege werden wie in Version 0.9.7 angeordnet. Keine - Werkzeugwege werden nicht optimiert und werden in der Reihenfolge wie sie erzeugt wurden geschrieben.
Optimisation Mode.info:MOPThreading	Controls how the toolpaths are ordered in gcode output.\r\n\r\nNew (0.9.8) - A new, improved optimiser currently in testing.\r\nLegacy (0.9.7) - Toolpaths are ordered using same logic as version 0.9.7.\r\nNone - Toolpaths are not optimised and are written in the order they were generated.	Steuert, wie die Werkzeugwege inder G-Ccode Ausgabe angeordnet werden. Neu (0.9.8) - Eine neue, verbesserte Optimizer derzeit in Erprobung. Legacy-(0.9.7) - Werkzeugwege werden wie in Version 0.9.7 angeordnet. Keine - Werkzeugwege werden nicht optimiert und werden in der Reihenfolge wie sie erzeugt wurden geschrieben.
Options		Optionen
Original Size		Originalgröße
Orthogonal		Orthogonal
Orthographic		Orthogonal
Out File		Ausgabedatei
Out File.info	Filename of the gcode file to create	Dateiname der zu erzeugenden G-Code-Datei
Outer Tab Scale		Haltestege außen skalieren
Outer Tab Scale.info	Scale the outer side of holding tab rectangle by this amount.	Skaliert die  Außenseite des Haltesteg-Rechteck um diesen Betrag.
Outside		Außerhalb
Outside Diameter		Durchmesser Außen
Outside Offsets		Abstand- Außen
OVERWRITE_FILE	The file '{0}' already exists!\r\nOverwrite existing file?	Die Datei '{0}' existiert bereits! Bestehende Datei überschreiben?
OVERWRITE_FILE_2	Do you want to overwrite this file?	Wollen Sie diese Datei überschreiben?
Parent Style		Eltern-Stil
Parent Style.info	The parent style this style is based on.\r\nDefault properties will inherit from the parent style.	Der Elternstil ist die Basis des aktuellen Stils. Standard-Eigenschaften werden vom Elternstil vererbt.
Part		Teil
Part Code		Teil Code
Part Code.info	A general purpose identifier, may be used as a tool catalogue reference.	Ein generelle Kennung die als Werkzeug Bibliothek Referenz verwendet werden kann.
Part_Reorder	Part reorder	Teile neu ordnen
Part1		Teil 1
Paste		Einfügen
Paste format		Format einfügen
Paste_Format	Paste format	Format einfügen
PASTE_FORMAT_SELECT_MOP	First select a machining operation to paste the format to	Wählen Sie zuerst eine Bearbeitung, um das Format einzufügen
Peck Distance		Inkrementelle Tiefenzustellung
Peck Distance.info	The incremental depth to drill before a retract.  If 0, then don't peck drill.	Die inkrementelle Tiefe die gebohrt wird, bevor der Bohrer zurückgezogen wird. Wenn 0, dann wird nicht pickend gebohrt.
Pen Width		Stiftbreite
Pen Width.info	Line width used to draw objects within this layer.	Linienbreite die in der aktiven Ebene für Zeichnungsobjekte verwendet wird
Percent		Prozent
Perimeters		Umfang
Periodic		Periodisch
Periodic.info	This property is not currently used	Diese Eigenschaft wird derzeit nicht verwendet
Perspective		Perspektivisch
Pitch Diameter		Teilkreisdurchmesser
Pitch Diameter:		Teilkreis Durchmesser
Planar		Eben
Planar.info	This property is not currently used	Diese Eigenschaft wird derzeit nicht verwendet
Plane slice		In Ebenen schneiden
Plane Slice Only		Nur Ebenen schneiden
Plane Slice Only.info	For waterline machining methods, if True, then do simple plane slicing only.\r\nWARNING! If True, overhangs will not be detected.	Für Bearbeitungsmethoden in Z-Ebenen, wenn "Ja", dann werden Ebenen geschnitten. WARNUNG! Wenn "Ja", wird Überhänge nicht erkannt.
Plane Slice X		Schneide in Ebene X
Plane Slice Y		Schneide in Ebene Y
Plane Slice Z		Schneide in Ebene Z
Plane_Slice	Plane slice	Schneide in Ebene
Plugins		Plugins
PLUGINS_DISABLED	Plugins disabled	Plugins deaktiviert
Plunge Feedrate		Eintauch-Vorschub
Plunge Feedrate.info	The feed rate to use when plunging.	Der Vorschub, der beim Eintauchen verwendet wird
Pocket		Tasche
POCKET_UNCLOSED_SHAPES_IGNORED	Unclosed shapes in pocket ignored!	Ungeschlossene Formen in der Tasche werden ignoriert!
Point Cloud II		Punktwolke II
Point Cloud Reader		Punktwolkenleser
Point list		Punkt-Liste
Point List		Punkt-Liste
Point List ID		Punkt-Liste ID
Point List ID.info	If using a point list nest method, this property specifies the ID of the point list drawing object.	Wenn Sie eine Punkt-Liste Schachtelungs-Methode verwendet wird, Enthält dieser Wert die ID des Punkt-Liste Zeichnungsobjekt.
Point Pattern		Punkt Muster
Point select		Punkt auswählen
POINT_DRAW1	Enter points then press enter, (c)lose or esc	Geben Sie Punkte ein, drücken Sie die Eingabetaste, zum Abbrechen drücken Sie (c) oder ESC
Point_Select	Point select	Punkt auswählen
PointList		Punkt Liste
Pointlist centers		Punktliste nach Zentrum
Pointlist extremas		Punktliste nach Umfang
Pointlist fill		Punktliste füllen
Pointlist from geometry		Punktliste aus Geometrie
Pointlist_Centers	Pointlist centers	Punktliste nach Zentrum
Pointlist_Extremas	Pointlist extremas	Punktliste nach Umfang
Pointlist_Fill	Pointlist fill	Punktliste füllen
POINTLIST_FILL_NOT_SUPPORTED	Point fill on {0} not supported.	Mit Punkten füllen {0} nicht unterstützt.
Pointlist_From_Geometry	Pointlist from geometry	Punktliste aus Geometrie
POINTLIST_TOO_FEW_NUMBERS	Too few numbers in point pattern.	Zu wenige Zahlen in Punkt-Muster.
Points		Punkte
Points.info	A list of control points that define the polyline.	Eine Liste der Kontrollpunkte, die die Polylinie definieren.
Points.info:PointList	A list of the points contained in the point list.	Eine Liste mit den Koordinaten der Pune aus der Punkteliste
Polar array copy		Polare Mehrfachkopie
Polar Array Copy		In polarer Anordnung kopieren
POLAR_ARRAY_1	Select the center point of the polar array	Wählen Sie den Mittelpunkt der polaren Anordnung
Polar_Array_Copy	Polar array copy	Polare Mehrfachkopie
POLY_DRAW1	Enter points then press enter, (c)lose or esc	Geben Sie Punkte ein drücken Sie die Eingabetaste, (c) oder ESC beenden die Operation
POLY_SUBTRACT1	Select the source objects, then press ENTER or ESC to cancel	Wählen Sie die Quellobjekte, und drücken Sie die Eingabetaste oder , um abzubrechen, ESC
POLY_SUBTRACT2	Select the objects to subtract, then press ENTER or ESC to cancel	Wählen Sie die Objekte die Sie vom Quellobjekt abziehen möchten, dann drücken Sie ENTER zum Bestätigen oder ESC, um abzubrechen
POLY_TRIM1	Select the objects to trim, then press ENTER or ESC to cancel	Wählen Sie die Objekte die Beschnitten werden sollen, dann drücken Sie ENTER,  um abzubrechen drücken Sie ESC.
POLY_TRIM2	Select the trimming objects, then press ENTER or ESC to cancel	Wählen Sie die Beschneidungs-Objekte, und drücken Sie ENTER,  um abzubrechen drücken Sie ESC.
POLY_TRIM3	Remove [I]nside or [O]utside the trimming lines ?	Entfernen Sie [I] nnerhalb oder [O] AUSSERHALB der Beschneidungslinien?
POLY_TRIM3_CHARS	ioIO	ioIO
Polyline		Polyline
Polyline Offset		Polyline Abstand
PolyRectangle		PolyRechteck
Positive numbers are outside polyline, Negative numbers are inside		Positive Zahlen sind außerhalb Polylinie, negative Zahlen sind Innerhalb
Post Build		Nachbearbeitung
Post File		Postprozessor Datei
Post File.info	Defines the general structure of the gcode output.\nIt typically includes three macros {$header}, {$mops} and {$footer}, which are evaluated based on rules defined in the post processor definition .	Definiert die allgemeine Struktur der G-Code Ausgabe. Es umfasst in der Regel drei Makros {$ header}, {$ mops} und {$ footer}, die basierend auf Regeln, die in der Postprozessor-Definition festgelegt sind, ausgewertet werden.
Post Processor		Post-Prozessor
Post Processor '{0}' not found, using default.		Post-Prozessor '{0}' wurde nicht gefunden,  der Standard-Post-Prozessor wird verwendet
Post Processor Macros		Post-Prozessor Macros
Post Processor Macros.info	Post processor macros can be used to pass values to the post processor.\r\nDefine as macro=value pairs.\r\nThe post processor will refer to them as {$macro}.	Post-Prozessor-Makros können verwendet werden, um Werte an den Postprozessor zu übergeben. Definieren Sie als Makro Wert-Paare. Der Postprozessor wird sie als {$ macro} weitergeben.
Post Processor.info	Post processor definitions can be used to customise the gcode output.	Post-Prozessor-Definitionen können verwendet werden, um die G-Code Ausgabe anzupassen.
Post_Processors	Post Processors	Post-Prozessoren
Post-Build Command		Post-Build Command
Post-Build Command Args		Post-Build Command Args
Post-Build Command Args.info	Arguments to pass to the PostBuildCommand.\n{$cbfile.name} and {$outfile} macros can be used.	Argumente, die zum PostBuildCommand weitergegeben werden. {$ Cbfile.name} und {$ outfile} Makros können verwendet werden.
Post-Build Command.info	A command line tool for customising gcode output after it has been initially built by CamBam.	Ein Kommandozeilen-Tool für die Anpassung der G-Code Ausgabe nachdem er von CamBam erzeugt wurde.
POSTPROC_ERROR_LOADING_PP	Error loading post processor '{0}'.	Fehler beim Laden des Post-Prozessor '{0}'.
POSTPROC_ERROR_PARSING_MACRO	Error parsing custom macro ({0})	Fehler beim Parsen von benutzerdefinierten Makros ({0})
POSTPROC_NOT_FOUND	Post Processor '{0}' not found, using default.	Post-Prozessor '{0}' wurde nicht gefunden,   der Standard-Post-Prozessor wird verwendet
POSTPROC_PP_ALREADY_LOADED	Warning! Post Processor ({0}) already loaded.	Warnung! Post-Prozessor ({0}) bereits geladen.
Preserve aspect ratio		Seitenverhältnis beibehalten
Pressure Angle		Eingriffswinkel
Pressure Angle:		Eingriffswinkel
Primitive IDs		Grundobjekt IDs
Primitive IDs.info	List of drawing objects from which this machine operation is defined.  	Liste der Zeichnung Objekte, für die diese Maschinen Operation definiert ist.
Primitive Type		Grundkörper Typ
Primitive Type.info	A description of this type of object.	Eine Beschreibung dieser Art von Objekt.
Produce gcode		G-Code ausgeben
Profile		Profil
Profile 3D Method		FräsStrategie
Profile 3D Method.info	Method to use to generate 3D profile toolpath.	Methode um 3D-Profil Werkzeugwege zu generieren.
Profile Method		Profil-Methode
Profile Method.info	The method used to determine the toolpath from the 3D model.	Die Methode wird verwendet um die Werkzeugwege für die Fertigung eines 3D-Modell zu erzeugen.
Project Lines to Surface		Pfade auf Oberfläche projizieren
Projection Resolution		Auflösung der Projektion
Prompt		Eingabeaufforderung
Property Cache Conflict		Property Cache Konflikt
Property changed		Eigenschaft geändert
Property:		Eigenschaft
Property_Changed	Property changed	Eigenschaft geändert
Python Script		Python Skript
Radial Depth Of Cut		Radiale Schnitttiefe
Radial Depth Of Cut.info	Recommended  radial depth of cut.\r\nNot currently used for toolpath generation!	Empfohlene radiale Schnitttiefe. Derzeit nicht für Werkzeugwege verwendet!
Radius		Radius
Radius.info	The radius of the arc.	Der Radius des Bogens.
Rapid		Eilgang
Rapid Down To Clearance		Eilgang herunter von Sicherheitshöhe
Rapid Down To Clearance.info	If set True, and Z is above the clearance plane a rapid down to the clearance plane is used.  If False the current Z is maintained.	Wenn auf "Ja"gesetzt und Z ist über der Sicherheitshöhe wird im Eilgang herunter auf Sicherheitshöhe gefahren.. Wenn "Nein" wird das aktuelle Z  beibehalten.
Rapid Velocity		Eilgang Geschwindigkeit
Rapid Velocity.info		Rapid Velocity.info
Rapid.info	Rule for a rapid move.	Regel für einen Eilgang
Ratio type for tooth size. Diametral Pitch = teeth per pitch diameter. Module = pitch diameter per teeth.		Die für Zahn Größe. Zahnteilung = Zähne pro Teilkreisdurchmesser. Modul = Teilkreisdurchmesser pro Zähne.
Rational		Rational
Rational.info	This property is not currently used	Diese Eigenschaft wird derzeit nicht verwendet
Raw Files		Raw Dateien
RawFiles	Raw Files	Raw Dateien
Rebuild Toolpath Before Post		Werkzeugwege vor der Ausgabe neu erzeugen 
Rebuild Toolpath Before Post.info	Controls whether to regenerate toolpaths before creating gcode post.	Steuert, ob Werkzeugwege vor der Erstellung des G-Code neu erzeugt werden
REBUILD_TOOLPATHS_BEFORE_POST	Rebuild toolpaths before post?	Werkzeugwege vor der Ausgabe neu erzeugen ?
Rectangle		Rechteck
Rectangle Box		Rechteckige Box
Redo		Wiederholen
Refresh		Aktualisieren
Region		Bereich
Region fill		Bereich füllen
Region Fill Style		Bereichs-Füllstil
Region Fill Style.info	Method to use to fill regions.	Methode die verwendet wird um Bereiche zu füllen
Region Fill Style.info:CAMStyle	Method to use to fill regions.  Waterline rough only.	Methode um Bereiche zu füllen. Nur für Z-konstantes Schruppen.
Region Fill Style.info:MOP3DSurface	Method to use to fill regions.  Waterline rough only.	Methode um die Bereiche zu füllen. Nur für Z-konstantes Schruppen.
Region_Fill	Region fill	Bereich füllen
REGION_FILL_DURATION	Region Fill duration : {0}	Dauer um Bereich zu füllen: {0}
Regular		Regular
Regular.info	Regular font style.	Regular-Stil.
Reload		Neu laden
Reload post processors		Postprozessoren neu laden
Remove [I]nside or [O]utside the trimming lines ?		Die[I] nneren oder [O] Äußeren Beschneidungslinien entfernen?
Remove dupes		Duplikate entfernen
Remove holding tab		Haltesteg entfernen
Remove overlaps		Überlappungen entfernen
Remove Overlaps		Überlappungen entfernen
Remove Tab		Haltestege entfernen
Remove_Dupes	Remove dupes	Duplikate entfernen
Remove_Holding_Tab	Remove holding tab	Haltesteg entfernen
Remove_Overlaps	Remove overlaps	Überlappungen entfernen
REMOVE_PRIMS_IN_LAYER	Remove all the primitives in layer '{0}'?	Entfernen Sie alle Grundobjekte in Ebene '{0}'?
Rename		Umbenennen
Rename all tools		Alle Werkzeuge umbenennen
Rename layer		Ebene umbenennen
Rename MOP		MOP umbenennen
Rename part		Teil umbenennen
RENAME_FILE	Rename file to '{0}'?	Die Datei umbenennen auf '{0}'?
Rename_Layer	Rename layer	Ebene umbenennen
RENAME_LIB	Rename library to '{0}'?	Bibliothek umbenennen '{0}'?
Rename_MOP	Rename MOP	MOP umbenennen
Rename_Part	Rename part	Teil umbenennen
Repeat		Wiederholen
Repeat Commands		Befehle wiederholen
Repeat Commands.info	If True then drawing commands will be repeated.	Wenn "Ja", dann werden die Zeichenbefehle wiederholt.
Repeat.info	Code used for repeat.	Code, der  für Wiederholungen benutzt wird.
Replace		Ersetzen
Replace All		Alle ersetzen
Replace with:		Ersetzen mit:
REPLACE_MOP_SOURCES	Replace machining operation source with selected objects?	Die Quelle der Bearbeitung mit ausgewähltem Objekt ersetzen?
Reset		Zurücksetzen
Reset to defaults		Auf Standardwerte zurücksetzen
Reset_To_Defaults	Reset to defaults	Auf Standardwerte zurücksetzen
Resize		Größe anpassen
Resize Objects		Objektgröße anpassen
Resolution		Auflösung
Resolution.info	Distance along each scanline to test height (% of tooldiameter).\r\nUsed for Horizontal and Vertical only.	Entfernung entlang jedes Fräspfades in der der Abstand zwischen 3D Objekt und Fräspfad bestimmt wird (in % des Werkzeugdurchmessers). 0.1 = 10%, 1 = 100% des Werkzeugdurchmessers. Wird nur für Horizontal und Vertikal verwendet.
Restore PropertyGrid		Eigenschaftsraster wiederherstellen
Retract Height		Höhe für den Rückzug
Retract Height.info	For peck canned cyles, retract to this value after each peck.	Für Festzyklen. Zu diesem Wert wird nach jeder Inkrementeller Tiefenzustellung zurückgefahren.\nIst die Sicherheitshöhe größer als die Höhe für den Rückzug, wird zur Sicherheitshöhe zurückgezogen.
Retry		Wiederholen
Reverse		Richtung umkehren
Reversing Polyline in join		Umgekehrte Polyline verbinden
Right		Rechts
Right Down		Rechts + Unten
Right Hand		Rechts drehend
Right Up		Rechts Oben
Rigidity		Festigkeit
Rigidity.info	Informational.	Informativ.
Root Folder		Hauptverzeichnis
Rotate		Drehen
ROTATE_MODE	Rotate Mode	Drehen Modus
Rotation		Drehung
Rotation Mode		Anzeige drehen  Modus
Rotation Mode.info	The key and mouse combination used to rotate the drawing view.	Die Tasten- und Mauskombination die zur Drehung der Ansicht verwendet wird.
Rotation.info		Rotation.info
rough.CutFeedrate		Schruppen.Vorschub
Roughing		Schruppen
Roughing / Finishing		Schruppen / Schlichten
Roughing / Finishing.info	Selects whether a roughing or finishing operation.  This information may be used in automatic speed and feed calculations.	Wählt Schruppen oder Schlichten aus. Diese Information kann in der automatischen Schnittdaten-Berechnungen verwendet werden.
Roughing Clearance		Aufmaß Schruppen
Roughing Clearance.info	This is the amount of stock to leave after the final cut.\nUsually removed later in a finishing pass.\nNegative values can be used to oversize holes.	Dies ist das Aufmaß des Materials, was nach dem Schruppen über der Endform stehen gelassen wird. Es wird beim Schlichten entfernt. Negative Werte können verwendet werden um Übermaße zu fräsen.
Round Bar		Rundstahl
Rows		Zeilen
Rows.info	Number of rows when using a grid nest method.	Anzahl der Zeilen bei der Verwendung einer Raster-Schachtelungs-Methode.
RPM		1/min
RPM x Diameter x Pi / 1000		1/min x Durchmesser x Pi / 1000
RPM x Tooth Load x Flutes		1/min x Zahnvorschub x Schneidenanzahl
Save		Sichern
Save All		Alle speichern
Save As		Speichern unter
Save File		Datei sichern
Save settings		Einstellungen sichern
Save settings on exit		Einstellungen beim Beenden speichern
Save to Xml		Zu  Xml sichern
SAVE_CHANGES_TO	Save changes to '{0}'?	Änderungen in '{0}' speichern?
Save_Current_File	Save Current File	Aktuelle Datei speichern
SaveFile	Save File	Datei sichern
Scanline Gradient Threshold		Grenzwert Abtastwinkel 
Scanline Gradient Threshold.info	For scanline 3D methods, suppress toolpath segments steeper than this gradient (in degrees, where 90 degrees is vertical).	Für Scanline 3D-Verfahren ( horizontal + vertika l), unterdrückt Werkzeugweg Segmente steiler als diese Steigung (in Grad, wobei 90 Grad vertikal).
Script		Skript
Script-o-matic		Script-o-matic
Search		Suchen
Select a reference point		Einen Referenzpunkt auswählen
Select All		Alles auswählen
Select all on layer		Alles auf dieser Ebene auswählen
Select All On Layer		Alles auf dieser Ebene auswählen
Select Color		Farbe selektiertes Objekt
Select Color.info	The color used to select paint selected shapes.	Die Farbe für die Ansicht ausgewählter Objekte.
Select drawing objects		Zeichnungsobjekte auswählen
Select Fade		Abblenden auswählen
Select Fade.info	Controls how much unselected shapes are faded (as a percent).	Steuert, wie stark die selektierten Formen abgeblendet werden (in Prozent).
Select objects, (use ctrl+click to deselect), then press enter or esc.		Objekte auswählen, (Strg + Klick um die Auswahl aufzuheben), und drücken Sie ENTER, um abzubrechen drücken Sie ESC.
Select rotation center point		Wählen Sie den Mittelpunkt für die Drehung
Select the Current Drawing Units		Festlegen der Zeichnungseinheiten
Select the objects to trim, then press ENTER or ESC to cancel		Wählen Sie die die Objekte zum Beschneiden, dann drücken Sie ENTER oder ESC, um abzubrechen drücken Sie ESC.
Select the trimming objects, then press ENTER or ESC to cancel		Wählen Sie die Beschneidungsobjekte, dann drücken Sie ENTER oder ESC, um abzubrechen drücken Sie ESC.
Select_Current_Units	Select the Current Drawing Units	Legen Sie die  Zeichnungseinheiten fest
SELECT_FILENAME	Select filename	Dateiname auswählen
SELECT_MACHINING_ORIGIN	Select machining origin	Nullpunkt der Bearbeitung auswählen
Select_MOP_Entities	Select MOP entities	Anzahl der MOP auswählen
SELECT_POINT	Select {0} point	Wählen Sie {0} Punkt
SELECT_POINT_LIST	Select point list.	Wählen Sie eine Punkt-Liste.
SELECT_POLY_P1	Select the new polyline starting point	Wählen Sie den Startpunkt der neuen Polylinie.
SELECT_START_POINT	Select start point	Wählen Sie den Startpunkt
Selected Only		Nur ausgewählte
Selected Shapes		Begrenzungsumriss
Selection Only		Nur ausgewählte
SelectLibrary	Select library	Bibliothek auswählen
Set active layer		Als aktive Ebene setzen
Set active part		Als aktives Teil setzen
Set as active		Als aktiv setzen
Set as active layer		Als aktive Ebene setzen
Set as default		Als Standard setzen
Set machining origin		Nullpunkt der Bearbeitung setzen
Set New Start Point		Neuen Startpunkt setzen
Set polyline start		Startpunkt der Polylinie setzen
Set start point		Startpunkt setzen
Set Start Point		Startpunkt setzen
Set Stock Size for Lathe		Werkstück-Größe für Drehmaschine setzen
Set_Active_Layer	Set active layer	Als aktive Ebene setzen
Set_Active_Part	Set active part	Als aktives Teil setzen
Set_machining_origin	Set machining origin	Maschinen Nullpunkt setzen
Set_polyline_start	Set polyline start	Startpunkt der Polylinie setzen
Set_start_point	Set start point	Startpunkt setzen
Shank Diameter		Schaftdurchmesser
Shank Diameter.info	Diameter of the tool shank.	Durchmesser des Werkzeugschaftes.
Shape Outline		Formkontur
Show		Einblenden
Show all		Alle Ebenen einblenden
Show axis		Achslinien anzeigen
Show cut widths		Schnittbreiten anzeigen
Show Cut Widths		Schnittbreiten anzeigen
Show Cut Widths.info	Shows the area that will be cut for each toolpath.	Zeigt die Schnittbreite in der jeder Werkzeugweg gefräst wird.
Show direction arrow		Richtungspfeil anzeigen
Show Direction Vector		Richtungs Vektor anzeigen
Show Direction Vector.info	Displays an arrow indicating the cutting direction and toolpath start point.	Zeigt ein Pfeil, der auf die Schnittrichtung und den Werkzeugweg Startpunkt hinweist.
Show grid		Zeichnungsraster anzeigen
Show Grid		Zeichnungsraster anzeigen
Show Grid.info	Sets whether the drawing grid is displayed.\r\nAlternatively use the show grid button on the toolbar.	Legt fest, ob das Zeichnungsraster angezeigt wird. Alternativ können Sie die Schaltfläche für die Rasteranzeige in der Symbolleiste verwenden.
Show layer		Ebene anzeigen
Show nests		Verschachtelung anzeigen
Show Nests		Verschachtelung anzeigen
Show Nests.info	Displays nest copies when the part object is selected.	Zeigt Schachtelungs-Kopien, wenn das Teil-Objekt ausgewählt ist.
Show properties by category		Eigenschaften nach Kategorie anzeigen
Show properties in alphbetical list		Eigenschaften in alphbetischer Liste anzeigen
Show rapids		Eilgänge anzeigen
Show Rapids		Eilgänge anzeigen
Show Rapids.info	Displays a line representing G0 rapid moves.	Zeigt eine Linie für die Eilgänge G0.
Show Selection Corners		Zeige Auswahl Ecken
Show stock		Werkstück anzeigen
Show Stock		Werkstück anzeigen
Show Stock.info	Displays a block representing the stock object.	Zeigt einen Block der das Werkstück darstellt.
Show Toolpath Normal		Werkzeugweg Normale anzeigen
Show Toolpath Normal.info	Displays a line perpendicular to the toolpath, typically toward the line being cut.	Zeigt eine Linie senkrecht zum Werkzeugweg, in der Regel senkrecht auf der Linie die geschnitten wird.
Show toolpaths		Werkzeugwege anzeigen
Show Toolpaths		Werkzeugwege anzeigen
Show Toolpaths.info	Display toolpaths.	Zeigt die Werkzeugwege an.
Show_All_Layers	Show all layers	Alle Ebenen anzeigen
Show_hide_axis	Show or hide the axis	Ein-und Ausblenden der Achslinien
Show_hide_grid	Show or hide the grid	Ein-oder Ausblenden des Rasters
Show_Layer	Show layer	Ebene anzeigen
Side Profile		Seitenprofil
Side Profile.info	Side profiles are used to define 3D shapes from 2D drawings.	Seitenprofil werden verwendet um 3D-Formen von 2D-Zeichnungen zu definieren.
Silhouette		Silhouette
Silhouettes		Sihouetten
Simulate with CutViewer		Simulieren mit CutViewer
Single Slice Test		Einzelschnitt Test
Size		Größe
Size Threshold		Grenzwert Größe
Size Threshold.info	Shapes with perimeters less than this value will not have any automatically calculated tabs.	Formen mit einem Umfang kleiner als diesem Wert erhalten keine automatischen Haltestege
Skip		Überspringen
Slice Widths		Abstand Schnittlinien
Slicing		3D Objekt Schneiden
Slope		Kantenneigung
Snap to grid		An Raster einrasten
Snap to Grid		An Raster einrasten
Snap to Grid.info	If True, drawing points will snap to the minor grid units.	Wenn "Ja", rasten Zeichnungsknoten am kleinen Zeichnungsraster ein
Snap to objects		An Objekten ausrichten
Snap to Points		An Punkten ausrichten
Snap to Points.info	If True, drawing points will snap to shape control points, circle centers and other significant points.	Wenn "Ja", rasten Zeichnungspunkte an Knotenpunkten von Formen, Kreiszentren und anderen Punkten ein
Sonstiges		Sonstiges
Source		Quelle
Source File		Quelldatei
Source File.info	Filename of the source gcode	Pfad zur Quelldatei
Source Image		Quellbild
Spacing		Abstand
Spacing.info	Distance between the toolpath centers of adjacent copies.	Der Abstand zwischen den Werkzeugwegen angrenzender Kopien
Speed and feeds calculator		Schnittdaten-Rechner
SPEEDS_AND_FEEDS	Speeds and Feeds Calculator	Schnittdaten-Rechner
Spindle		Spindel
Spindle CCW		Spindel gegen UZS
Spindle CCW.info	Code used for spindle CCW.	Code der für den Drehrichtungsbefehl gegen der Uhrzeigersinn der Spindel verwendet wird.
Spindle Control		Spindel Ansteuerung
Spindle CW		Spindel UZS
Spindle CW.info	Code used for spindle CW.	Code der verwendet wird für die Drehrichtung der Spindel im Uhrzeigersinn.
Spindle Direction		Drehrichtung Spindel
Spindle Direction.info	The direction of rotation of the spindle.	Die Drehrichtung der Spindel.
Spindle Off		Spindel aus
Spindle Off.info	Code used for spindle off.	Code für das Ausschalten der Spindel.
Spindle Power		Spindelleistung
Spindle Power.info		Spindel Power.info
Spindle Range		Spindel Bereichsgröße
Spindle Range.info	This may be the pulley number or dial setting of the spindle for the desired speed.	Dies kann die Nummer der Riemenscheibe  oder eine Skaleneinstellung sein für die gewünschte Geschwindigkeit der Spindel.
Spindle Range.info:MOP3DSurface	The pulley number or dial setting of the spindle for the target speed.	Die Nummer der Riemenscheibe oder Einstellungsvorwahl der Spindel für die Soll-Geschwindigkeit. Kann für Maschinen mit mehreren Riemenrädern verwendet werden.
Spindle Range.info:MOPDrill	The pulley number or dial setting of the spindle for the target speed.	Die Nummer der Riemenscheibe oder Einstellungsvorwahl der Spindel für die Soll-Geschwindigkeit. Kann für Maschinen mit mehreren Riemenrädern verwendet werden.
Spindle Range.info:MOPProfile	The pulley number or dial setting of the spindle for the target speed.	Die Nummer der Riemenscheibe oder Einstellungsvorwahl der Spindel für die Soll-Geschwindigkeit. Kann für Maschinen mit mehreren Riemenrädern verwendet werden.
Spindle Range.info:MOPThreading	The pulley number or dial setting of the spindle for the target speed.	Die Nummer der Riemenscheibe oder Einstellungsvorwahl der Spindel für die Soll-Geschwindigkeit. Kann für Maschinen mit mehreren Riemenrädern verwendet werden.
Spindle Speed		Spindelgeschwindigkeit
Spindle Speed.info	The speed in RPM of the spindle	Die Drehfrequenz der Spindel
Spindle Speed.info:CAMStyle	The speed in RPM of the spinfle	Die Drehfrequenz der Spindel in 1/min (Umdrehungen pro Minute)
Spindle Speeds		Spindeldrehzahlen
Spindle Speeds.info		Spindel Drehzahlen
Spiral		Spirale
Spiral Angle		Spiralwinkel
Spiral Angle.info	Used by spiral and tangents to control ramp angle.	Wird von Spirale und Tangenten verwendet um den  Rampenwinkel zu kontrollieren.
Spiral Flat Base		Spiralbohren gerader Boden
Spiral Flat Base.info	For spiral drilling only.  If True, a full circle is added to the spiral base, to ensure a flat hole bottom.	Nur für Spiralbohren. Wen "Ja" wird die letzte Spiraldrehung horizontal gefräst um einen geraden Boden zu erhalten
Spiral Mill (CCW)		Spiralfräsen gegen UZS
Spiral Mill (CW)		Spiralfräsen im UZS
Spiral Path		Spirale an Pfad
Spiral Path Draw		Spirale an Pfad zeichnen
SPIRAL_DRAW1	Select the spiral center point or esc	Punkt für das Zentrum der Spirale eingeben
SPIRAL_DRAW2	Select the spiral end point	Spiralen Endpunkt eingeben
Spline		Spline
Spline Curve Steps		Spline-Kurve Schritte
Spline Curve Steps.info	When splines are displayed, their shape is approximated by line segments.  This setting controls the number of segments used to display	Wenn Splines angezeigt werden, ist ihre Form durch Liniensegmente angenähert. Diese Einstellung steuert die Anzahl der Segmente in der die Form angezeigt wird
Spline to Polyline Tolerance		Spline zu Polylinie Toleranz
Spline to Polyline Tolerance.info	Splines are converted to polylines internally before they can be used for some operations, such as toolpath generation.\r\nSmaller tolerances makes more accurate but larger polylines	Splines werden intern zu Polylinien umgewandelt bevor sie für  Operationen, wie Werkzeugwege berechnen, verwendet werden können. Kleinere Toleranzen erhöhen die Genauigkeit, vergrößern aber die Datei.
Square		Rechteck
Square Bar		Vierkantstab
Square Box		Rechteckiger Kasten
Start		Start
Start Corner		Start Ecke
Start Corner.info	Corner to start profiling.\r\nUsed for Horizontal and Vertical only.	Ecke von der aus die Formgebung startet. Wird nur für Horizontal und Vertikal verwendet.
Start Cut		Schnitt starten
Start Cut.info	Macro to use when about to feed cut.\nMay be used for plasma or laser to power on the cutting tool.	Makro das am Anfang eines Schnittes verwendet werden kann, z.B. zum um beim Beginn eines Laserschnittes den Laser einzuschalten
Start Point		Startpunkt
Start Point.info	A point used as a hint to the optimiser to determine where the next toolpath starts.	Ein Punkt für den Optimierer, um festzulegen wo der nächste Werkzeugweg beginnt.
Start.info	The starting angle of the arc (in degrees).	Der Startwinkel des Bogens (in Grad).
STARTING_LEVEL	Starting level {0} at {1}	Starte Ebene {0} ab {1}
Step Around Geometry		Schritte um die Geometrie
Step Distance		Schrittweite
Step Over		Seitliche Zustellung
StepOver		Seitliche Zustellung
Stepover Feedrate		Vorschub seitliche Zustellung
Stepover Feedrate.info	The feedrate to use when cutting from one toolpath to another.	Der Vorschub der verwendet wird beim Schneiden von einem Werkzeugweg zum anderen.
StepOver.info	The cut is increased by this amount each step, expressed as a decimal (0-1.0) of the cutter width.	Der Schnitt wird bei jedem Schritt seitlich um diesen Wert versetzt, angegeben als Dezimalzahl (0 bis 1,0), gleich % des Werkzeugdurchmessers
Steps Per Unit		Schritte pro Einheit
Steps Per Unit.info		Schritte pro Unit.info
STL_UNKNOWN_STL_TYPE	Unknown STL Type	Unbekannter STL Typ
Stock		Werkstück
Stock Offset		Werkstück Abstand
Stock Offset.info	X,Y position of the lower left corner of the stock.	X, Y Position der linken unteren Ecke des Werkstücks
Stock Size		Werkstück Größe
Stock Size.info	X, Y and Z dimensions of the stock block.	X, Y und Z-Dimension des Werkstücks
Stock Surface		Werkstück Oberfläche
Stock Surface.info	Z coordinate of the top surface of the stock.	Z Koordinate der Werkstückoberfläche
Stock Surface.info:MOP3DSurface	The Z location of the stock surface, where a toolpath will typically start cutting.	Die Z-Höhe des Werkstückes, wo der Schnitt  beginnt.
Stock Surface.info:MOPDrill	The Z location of the stock surface, where a toolpath will typically start cutting.	Die Z-Höhe des Werkstückes, wo der Schnitt beginnt.
Stock Surface.info:MOPEngrave	The Z location of the stock surface, where a toolpath will typically start cutting.	Die Z-Höhe des Werkstückes, wo der Schnitt  beginnt.
Stock Surface.info:MOPPocket	The Z location of the stock surface, where a toolpath will typically start cutting.	Die Z-Höhe des Werkstückes, wo der Schnitt  beginnt.
Stock Surface.info:MOPProfile	The Z location of the stock surface, where a toolpath will typically start cutting.	Die Z-Höhe des Werkstückes, wo der Schnitt normalerweise beginnt.
Stock Surface.info:MOPThreading	The Z location of the stock surface, where a toolpath will typically start cutting.	Die Z-Höhe des Werkstückes, wo der Schnitt normalerweise beginnt.
Stock.info	Defines the stock dimensions and location.\r\nMay be used to determine some values such as stock surface and target depth.	Definiert die Werkstückgröße und -position. Kann verwendet werden, um bestimmte Werte wie Werkstückoberfläche und Zieltiefe zu bestimmen.
Stop		Stopp
Stop.info	Code used for stop.	Code verwendet für stoppen.
Style		CAM-Stil
Style Library		Stil Bibliothek
Style Library.info	Used to locate the styles referred to in the part or machining operations.	Verknüpft einen Stil mit einem Teil oder einer Bearbeitug
Style Library.info:CAMPart	Used to locate the styles referred to in the Part or machining operations.	Verknüpft einen Stil mit einem Teil oder einer Bearbeitug
Style.info	All machining operations in the drawing will use this style unless set otherwise in the part or machining operation's Style property.	Alle Bearbeitungsvorgänge in der Zeichnung verwenden diesen Stil, sofern  in den Eigenschaften eines Teils oder einer Bearbeitung kein anderer Stil festgelegt wird.
Style.info:CAMPart	All machining operations in the part will use this style unless set otherwise in the machining operation's Style property.	Alle Maschinen Operationen in diesem Teil verwenden diesen CAM Stil, es sei denn in der Maschinenoperation ist ein anderer CAM Stil definiert
Style.info:MOP3DSurface	If a style is specified, all default properties will be inherited from that style.\r\nIf no style is specified the system will look for a style in the Part and then Machining objects	Wenn ein Stil angegeben ist, werden alle Standard-Eigenschaften aus dem Stil vererbt. Wenn kein CAM-Stil angegeben ist wird das System einen verknüpften Stil im Teil suchen und dann in der Bearbeitung. Sollte auf allen Ebenen kein Stil verknüpft sein, werden die Werte dem Basis Stil 
Style.info:MOPDrill	If a style is specified, all default properties will be inherited from that style.\r\nIf no style is specified the system will look for a style in the Part and then Machining objects	Wenn ein Stil angegeben ist, werden alle Standard-Eigenschaften aus dem Stil vererbt. Wenn kein CAM-Stil angegeben ist wird das System einen verknüpften Stil im Teil suchen und dann in der Bearbeitung. Sollte auf allen Ebenen kein Stil verknüpft sein, werden die Werte dem Basis Stil 
Style.info:MOPEngrave	If a style is specified, all default properties will be inherited from that style.\r\nIf no style is specified the system will look for a style in the Part and then Machining objects	Wenn ein Stil angegeben ist, werden alle Standard-Eigenschaften aus dem Stil vererbt. Wenn kein CAM-Stil angegeben ist wird das System einen verknüpften Stil im Teil suchen und dann in der Bearbeitung. Sollte auf allen Ebenen kein Stil verknüpft sein, werden die Werte dem Basis Stil 
Style.info:MOPPocket	If a style is specified, all default properties will be inherited from that style.\r\nIf no style is specified the system will look for a style in the Part and then Machining objects	Wenn ein Stil angegeben ist, werden alle Standard-Eigenschaften aus dem Stil vererbt. Wenn kein CAM-Stil angegeben ist wird das System einen verknüpften Stil im Teil suchen und dann in der Bearbeitung. Sollte auf allen Ebenen kein Stil verknüpft sein, werden die Werte dem Basis Stil 
Style.info:MOPProfile	If a style is specified, all default properties will be inherited from that style.\r\nIf no style is specified the system will look for a style in the Part and then Machining objects	Wenn ein Stil angegeben ist, werden alle Standard-Eigenschaften aus dem Stil vererbt. Wenn kein CAM-Stil angegeben ist wird das System einen verknüpften Stil im Teil suchen und dann in der Bearbeitung. Sollte auf allen Ebenen kein Stil verknüpft sein, werden die Werte dem Basis Stil 
Style.info:MOPThreading	If a style is specified, all default properties will be inherited from that style.\r\nIf no style is specified the system will look for a style in the Part and then Machining objects	Wenn ein Stil angegeben ist, werden alle Standard-Eigenschaften aus dem Stil vererbt. Wenn kein CAM-Stil angegeben ist wird das System einen verknüpften Stil im Teil suchen und dann in der Bearbeitung. Sollte auf allen Ebenen kein Stil verknüpft sein, werden die Werte dem Basis Stil 
Style:		Stil:
STYLE_LIB_NOT_FOUND	Style library '{0}' not found	Stil-Bibliothek '{0}' wurde nicht gefunden
STYLE_NOT_FOUND	Style '{0}' not found	Stil '{0}' wurde nicht gefunden
Subtract		Subtrahieren
Suppress Parser Errors		Parser Fehler unterdrücken
Suppress Parser Errors.info	Setting True will prevent gcode parsing errors being displayed when generating non-standard gcode.	Einstellung "Ja"verhindert, dass bei der Generierung von Nicht-Standard-G-code Parsing-Fehler angezeigt werden.
Surface		3D Oberfläche
Surface Analysis		Oberflächenanalyse
Surface Speed		Schnittgeschwindigkeit
Surface Speed x 1000 / ( Diameter x Pi )		Schnittgeschwindigkeit x 1000 / (Durchmesser x Pi)
Surface Speed.info	Surface cutting speed.\r\nNot currently used for toolpath generation!	Schnittgeschwindigkeit. Derzeit nicht für Werkzeugwege verwendet!
Sweep		Krümmungswinkel
Sweep.info	The sweep angle of the arc (in degrees).	Der Pfeilwinkel  des Bogens (in Grad).
System		System
System Path		System Pfad
System Path.info		Der Systempfad ist der relative Pfad zu den Systemdateien
T Section		T Abschnitt
Tab Distance		Abstand zwischen Haltestegen
Tab Distance.info	The approximate distance between each automatically generated holding tab.	Die ungefähre Distanz zwischen den einzelnen automatisch generierten Haltestegen
Tab Method		Haltesteg-Methode
Tab Method.info	None | Auto | Manual	Keine | Auto | Manuell | Automatisch (Außerhalb) | Automatisch (Innerhalb)  Automatisch Innerhalb-Außerhalb verhindert das bei engliegenden ineinanderliegenden Objekten die Haltestege auf beiden Polylinien angezeigt werden.
Tab Style		Haltestege Form
Tab Style.info	Square | Triangle	Rechteckig | Dreieckig | Überspringen. Bei Überspringen wird der Weg über dem Haltesteg als Eilgang gefahren, für Plasmaschneider und Laser
Tabs		Haltestege
Tabs.info	A list of each holding tab position.	Eine Liste mit den Positionen der Haltestege
Tag		Notizen
Tag.info	A general purpose text or notes field.	Ein Feld  für Bemerkungen und Notzen
Tag.info:CADFile	General purpose text, may be used for notes.	Allgemeines Textfeld, für Notizen zu verwenden
Tag.info:CAMPart	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Ein mehrzeiliges Textfeld um Informationen oder Maschinenparameter zu speichern
Tag.info:MachiningOptions	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Ein mehrzeiliges Textfeld um Informationen oder Maschinenparameter zu speichern
Tag.info:MOP3DSurface	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Ein mehrzeiliges Textfeld um Informationen oder Maschinenparameter zu speichern
Tag.info:MOPDrill	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Ein mehrzeiliges Textfeld um Informationen oder Maschinenparameter zu speichern
Tag.info:MOPEngrave	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Ein mehrzeiliges Textfeld um Informationen oder Maschinenparameter zu speichern
Tag.info:MOPNCFile	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Ein mehrzeiliges Textfeld um Informationen oder Maschinenparameter zu speichern
Tag.info:MOPProfile	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Ein mehrzeiliges Textfeld um Informationen oder Maschinenparameter zu speichern
Tag.info:MOPThreading	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Ein mehrzeiliges Textfeld um Informationen oder Maschinenparameter zu speichern
Tangent		Tangente
Tangent Radius		Tangenten Radius
Tangent Radius.info	The radius of the tangent lead in.	Der Radius der Tangente zum Einfahren
TANGENT_DRAW1	Enter the first tangent point	Ersten Tangentenpunkt eingeben
TANGENT_DRAW2	Enter the second tangent point	Zweiten Tangentenpunkt angeben
Target Depth		Zieltiefe
Target Depth.info	Final depth of the machining operation.	Größte Tiefe der Bearbeitung.
TARGETDEPTH_ABOVE_STOCK	WARNING! Target depth should be less than stock surface	WARNUNG! Zieltiefe muss niedriger als die Materialoberfläche sein.
Teeth		Zähne
Text		Text
Text Alignment Horizontal		Textausrichtung Horizontal
Text Alignment Horizontal.info	Controls the horizontal alignment of the text relative to the text location point.	Steuert die horizontale Ausrichtung des Textes im Verhältnis zum Text-Nullpunkt
Text Alignment Vertical		Textausrichtung Vertical
Text Alignment Vertical.info	Controls the vertical alignment of the text relative to the text location point.	Steuert die vertikale Ausrichtung des Textes im Verhältnis zum Text-Nullpunkt
Text Curve Tolerance		Text Kurve Toleranz
Text Curve Tolerance.info	The degree of error allowed when converting text to polylines, measured in font units (0-2048)	Der Grad der erlaubten Fehler bei der Umwandlung von Text in Polylinien, in Font-Einheiten gemessen (0-2048)
Text Geometry		Text Geometrie
Text.info	The multi-line text to be displayed.	Die mehrzeiligen Text der angezeigt werden soll.
TEXT_INSERT	Select insertion point	Wählen Sie die Einfügepunkt
The angle to offset each array item from one another.		Der Winkel, in dem jedes Element zum Nächsten versetzt ist.
The diameter of the pitch circle in the current drawing units		Der Durchmesser des Teilkreises in den aktuellen Zeichnungseinheiten
The distance along each line to test for Z heights.		Die Distanz auf jeder Linie in der die Z-Höhe ermittelt wird.
The distance measured in drawing units.\r\nPress OK to copy to clipboard.		Der Abstand, gemessen in Zeichnungseinheiten. Zum kopieren ind die Zwischenablage OK drücken 
The distance to offset each array item from one another, with optional scale.		Der Abstand um den jedes Element zum Nächsten versetzt ist, optional mit Skalierung.
The number of copies in the array.		Die Anzahl der Kopien in der Anordnung.
The value of the following inherited property has changed.:		Der Wert des folgenden vererbten Eigenschaft hat sich geändert:
The width of each plane slice.		Der Abstand zwischen den Schnittlinien.
Thinking Message		Nachdenk-Meldung
Thinking Message.info	Message to display when CamBam is busy calculating.\r\nDisplayed in full, unexpurgated technicolor! :-)	Eine Meldung die angezeigt wird, wenn CamBam rechnet,  angezeigt in vollem, ungekürzten technicolor! :-)
This is a regular expression that defines the point format.\r\n{$f} is a macro for a floating point number.		Das ist der Abstand zwischen jedem Punkt
This is the distance between each point.		Der Abstand zwischen den Punkten.
This plugin will generate a 5mm pitch timing pulley profile.		Dieses Plugin erzeugt eine Zahnscheibe mit 5mm Steigung
Thousandths		Tausendstel
Thread		Gewinde
Thread Handedness		Gewinde Richtung
Thread Handedness.info	Left hand or right hand thread.  Right hand is most common.	Rechtsdrehendes oder Linksdrehendes Gewinde. Metrische Gewinde sind in der Regel rechtsdrehend.\nEine rechtsdrehende Schraube wird im Uhrzeigersinn eingeschraubt.
Thread Mill		Gewindefräsen
Threading		Gewinden
Timing Pulley		Zahnscheibe
To DXF		Zu DXF
Toggle display of advanced properties		Schaltet die Anzeige auf erweiterte Eigenschaften um
Toggle layer visibility		Ebenensichtbarkeit umschalten
Toggle MOP state		Umschalten des MOP Status
Toggle part state		Umschalten Teil Status
Toggle the property description display		Schaltet die Anzeige der Objektbeschreibungen um
Toggle_Layer_Visibility	Toggle layer visibility	Ebenensichtbarkeit umschalten
Toggle_MOP_State	Toggle MOP state	Umschalten des MOP Status
Toggle_Part_State	Toggle part state	Umschalten Teil Status
Tolerance used for cleaning.		Toleranz die für die Reinigung verwendet wird.
Tookit		Werkzeuge
Tool		Werkzeug
Tool Change		Werkzeugwechsel
Tool Change.info	This text can be included using the {$tool.toolchange} macro from the post processor.	Dieser Text kann mit dem {$ tool.toolchange} Makroin den Post-Prozessor aufgenommen werden.
Tool Change.info:PostProcessor	Rules for the {$toolchange} macro.\nTool changes are inserted at the start of a machining operation if the current tool number has changed.	Regeln für das {$ Werkzeugwechsel} Makro. Der Werkzeugwechsel wird zu Beginn einer Bearbeitung eingefügt, wenn die aktuelle Werkzeug-Nummer sich geändert hat.
Tool Diameter		Werkzeugdurchmesser
Tool Diameter.info	Diameter of the current tool in drawing units.\r\nIf the tool diameter is 0, the diameter from the tool library for the given tool number will be used.	Durchmesser des aktuellen Werkzeugs in Zeichnungseinheiten. Wenn der Werkzeugdurchmesser mit 0 angegeben ist, wird der Durchmesser aus der Werkzeug-Bibliothek für die jeweilige Werkzeug-Nummer verwendet.
Tool Diameter.info:MOP3DSurface	The diameter of the current tool.  If the tool diameter is zero, the tool number will be used to look up the diameter from the tool table.	Der Durchmesser des aktuellen Werkzeugs. Wenn dieser Durchmesser 0 ist, wird die Werkzeugnummer verwendet um da Werkzeug aus der aktuellen Bibliothek zu bestimmen
Tool Diameter.info:MOPDrill	The diameter of the current tool.  If the tool diameter is zero, the tool number will be used to look up the diameter from the tool table.	Der Durchmesser des aktuellen Werkzeugs. Wenn dieser Durchmesser 0 ist, wird die Werkzeugnummer verwendet um da Werkzeug aus der aktuellen Bibliothek zu bestimmen
Tool Diameter.info:MOPEngrave	The diameter of the current tool.  If the tool diameter is zero, the tool number will be used to look up the diameter from the tool table.	Der Durchmesser des aktuellen Werkzeugs. Wenn dieser Durchmesser 0 ist, wird die Werkzeugnummer verwendet um da Werkzeug aus der aktuellen Bibliothek zu bestimmen
Tool Diameter.info:MOPNCFile	The diameter of the current tool.  If the tool diameter is zero, the tool number will be used to look up the diameter from the tool table.	Der Durchmesser des aktuellen Werkzeugs. Wenn dieser Durchmesser 0 ist, wird die Werkzeugnummer verwendet um da Werkzeug aus der aktuellen Bibliothek zu bestimmen
Tool Diameter.info:MOPPocket	The diameter of the current tool.  If the tool diameter is zero, the tool number will be used to look up the diameter from the tool table.	Der Durchmesser des aktuellen Werkzeugs. Wenn dieser Durchmesser 0 ist, wird die Werkzeugnummer verwendet um da Werkzeug aus der aktuellen Bibliothek zu bestimmen
Tool Diameter.info:MOPProfile	The diameter of the current tool.  If the tool diameter is zero, the tool number will be used to look up the diameter from the tool table.	Der Durchmesser des aktuellen Werkzeugs. Wenn dieser Durchmesser 0 ist, wird die Werkzeugnummer verwendet um da Werkzeug aus der aktuellen Bibliothek zu bestimmen
Tool Diameter.info:MOPThreading	The diameter of the current tool.  If the tool diameter is zero, the tool number will be used to look up the diameter from the tool table.	Der Durchmesser des aktuellen Werkzeugs. Wenn dieser Durchmesser 0 ist, wird die Werkzeugnummer verwendet um da Werkzeug aus der aktuellen Bibliothek zu bestimmen
Tool Flute Length		Werkzeug Schneidenlänge
Tool Flute Length.info	The length of the cutting flutes.  Used for multi tip thread mills.	Die Länge der Schneide. Wird bei Kombi-Gewindefräsern die in einem Gang bohren und gewinden, verwendet
Tool Geometry		Werkzeuggeometrie
Tool Library		Werkzeug-Bibliothek
Tool Library.info	If left blank, the default tool library will be used (Default-{$Units}), otherwise the specified library will be used when looking up tool numbers.	Wenn der Eintrag leer gelassen wird, wird die Standard-Werkzeug-Bibliothek der Zeichnungseinheit verwendet(Default-{$ Units}) werden, ansonsten werden die Werkzeugnummern aus der gewählten Bibliothek verwendet.
Tool Material		Werkzeug-Material
Tool Name Format		Werkzeug Namensformat
Tool Name Format.info		Nach diesen Makros werden die Werkzeugnamen automatisch gebildet.{$diameter}mm {$profile} {$flutes}-Schneiden erzeugt z.B. Werkzeugnamen im Format "3mm Schaftfräser 2-Schneiden 
Tool Number		Werkzeug Nummer
Tool Number.info	The ToolNumber is used to identify the current tool, control tool changes and lookup properties from the tool library.	Die Werkzeugnummer wird verwendet, um das aktuelle  Werkzeug zu identifizieren, einen Werkzeugwechsel zu steuern und Eigenschaften aus der Werkzeug-Bibliothek auszulesen.
Tool Number.info:CAMStyle	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.	Die Werkzeugnummer wird verwendet, um das aktuelle Werkzeug zu identifizieren. Wenn Werkzeugnummern zwischen den Maschinenoperationen wechseln wird ein Signal zum Werkzeugwechsel ausgegeben. Werkzeugnummer = 0 verhindert die Ausgabe des Werkzeugwechsel-Befehls.
Tool Number.info:MOP3DSurface	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.\r\nToolNumber=0 will NOT generate a tool change instruction.	Die Werkzeugnummer wird verwendet, um das aktuelle Werkzeug zu identifizieren. Wenn Werkzeugnummern zwischen den Maschinenoperationen wechseln wird ein Signal zum Werkzeugwechsel ausgegeben. Werkzeugnummer = 0 verhindert die Ausgabe des Werkzeugwechsel-Befehls.
Tool Number.info:MOPDrill	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.\r\nToolNumber=0 will NOT generate a tool change instruction.	Die Werkzeugnummer wird verwendet, um das aktuelle Werkzeug zu identifizieren. Wenn Werkzeugnummern zwischen den Maschinenoperationen wechseln wird ein Signal zum Werkzeugwechsel ausgegeben. Werkzeugnummer = 0 verhindert die Ausgabe des Werkzeugwechsel-Befehls.
Tool Number.info:MOPEngrave	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.\r\nToolNumber=0 will NOT generate a tool change instruction.	Die Werkzeugnummer wird verwendet, um das aktuelle Werkzeug zu identifizieren. Wenn Werkzeugnummern zwischen den Maschinenoperationen wechseln wird ein Signal zum Werkzeugwechsel ausgegeben. Werkzeugnummer = 0 verhindert die Ausgabe des Werkzeugwechsel-Befehls.
Tool Number.info:MOPNCFile	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.\r\nToolNumber=0 will NOT generate a tool change instruction.	Die Werkzeugnummer wird verwendet, um das aktuelle Werkzeug zu identifizieren. Wenn Werkzeugnummern zwischen den Maschinenoperationen wechseln wird ein Signal zum Werkzeugwechsel ausgegeben. Werkzeugnummer = 0 verhindert die Ausgabe des Werkzeugwechsel-Befehls.
Tool Number.info:MOPPocket	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.\r\nToolNumber=0 will NOT generate a tool change instruction.	Die Werkzeugnummer wird verwendet, um das aktuelle Werkzeug zu identifizieren. Wenn Werkzeugnummern zwischen den Maschinenoperationen wechseln wird ein Signal zum Werkzeugwechsel ausgegeben. Werkzeugnummer = 0 verhindert die Ausgabe des Werkzeugwechsel-Befehls.
Tool Number.info:MOPProfile	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.\r\nToolNumber=0 will NOT generate a tool change instruction.	Die Werkzeugnummer wird verwendet, um das aktuelle Werkzeug zu identifizieren. Wenn Werkzeugnummern zwischen den Maschinenoperationen wechseln wird ein Signal zum Werkzeugwechsel ausgegeben. Werkzeugnummer = 0 verhindert die Ausgabe des Werkzeugwechsel-Befehls.
Tool Number.info:MOPThreading	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.\r\nToolNumber=0 will NOT generate a tool change instruction.	Die Werkzeugnummer wird verwendet, um das aktuelle Werkzeug zu identifizieren. Wenn Werkzeugnummern zwischen den Maschinenoperationen wechseln wird ein Signal zum Werkzeugwechsel ausgegeben. Werkzeugnummer = 0 verhindert die Ausgabe des Werkzeugwechsel-Befehls.
Tool Profile		Werkzeug Profil
Tool Profile.info	The shape of the cutter.\r\nUse Unspecified to lookup the profile from the tool library.	Die Form des Werkzeuges. Verwenden Sie "Nicht spezifiziert" um die Form des Werkzeuges aus der Werkzeug-Bibliothek zu entnehmen.
Tool Profile.info:MOP3DSurface	The shape of the cutter. If Unspecified, the tool number will be used to look up the profile from the tool table.	Die Form des Werkzeuges. Verwenden Sie "Nicht spezifiziert" um die Werte für das Werkzeug nach der Werkzeugnummer aus der Werkzeug-Bibliothek zu entnehmen.
Tool Profile.info:MOPDrill	The shape of the cutter. If Unspecified, the tool number will be used to look up the profile from the tool table.	Die Form des Werkzeuges. Verwenden Sie "Nicht spezifiziert" um die Werte für das Werkzeug nach der Werkzeugnummer aus der Werkzeug-Bibliothek zu entnehmen.
Tool Profile.info:MOPEngrave	The shape of the cutter. If Unspecified, the tool number will be used to look up the profile from the tool table.	Die Form des Werkzeuges. Verwenden Sie "Nicht spezifiziert" um die Werte für das Werkzeug nach der Werkzeugnummer aus der Werkzeug-Bibliothek zu entnehmen.
Tool Profile.info:MOPNCFile	The shape of the cutter. If Unspecified, the tool number will be used to look up the profile from the tool table.	Die Form des Werkzeuges. Verwenden Sie "Nicht spezifiziert" um die Werte für das Werkzeug nach der Werkzeugnummer aus der Werkzeug-Bibliothek zu entnehmen.
Tool Profile.info:MOPPocket	The shape of the cutter. If Unspecified, the tool number will be used to look up the profile from the tool table.	Die Form des Werkzeuges. Verwenden Sie "Nicht spezifiziert" um die Werte für das Werkzeug nach der Werkzeugnummer aus der Werkzeug-Bibliothek zu entnehmen.
Tool Profile.info:MOPProfile	The shape of the cutter. If Unspecified, the tool number will be used to look up the profile from the tool table.	Die Form des Werkzeuges. Verwenden Sie "Nicht spezifiziert" um die Werte für das Werkzeug nach der Werkzeugnummer aus der Werkzeug-Bibliothek zu entnehmen.
Tool Profile.info:MOPThreading	The shape of the cutter. If Unspecified, the tool number will be used to look up the profile from the tool table.	Die Form des Werkzeuges. Verwenden Sie "Nicht spezifiziert" um die Werte für das Werkzeug nach der Werkzeugnummer aus der Werkzeug-Bibliothek zu entnehmen.
Tool Profile.info:ToolDefinition	The shape or type of tool.	Die Schneidenform des Werkzeuges
Tool Table Item		Werkzeug-Tabellen Eintrag
Tool Table Item.info	Defines how each item of the {$tooltable} macro is produced.\nTool tables are typically inserted in the header of a file and contains commented text describing the list of tools that are used in the gcode file	Legt fest, wie jedes Element des {$ tooltable} Makro produziert wird. Eine Werkzeug-Tabelle ist in der Regel in den Header der Datei eingefügt und enthält kommentierten Text der die Liste der Werkzeuge, die in der G-Code Datei verwendet werden, beschreibt.
TOOL_DIAMETER_CONFLICT	WARNING! Conflicting tool diameters for tool number {0}	WARNUNG! Widersprüchliche Werkzeugdurchmesser für Werkzeug-Nummer {0}
TOOL_INDEX_NOT_FOUND	Tool index ({0}) not found	Werkzeug-Index ({0}) wurde nicht gefunden
Tool_Libraries	Tool Libraries	Werkzeug-Bibliotheken
TOOL_LIBRARY_NOT_FOUND	Tool library '{0}' not found	Werkzeug-Bibliothek '{0}' wurde nicht gefunden
Toolkit		Arbeitshilfen
Toolpath Arc Color		Farbe Werkzeugwege Bögen
Toolpath Arc Color.info	The color of arc segments in toolpaths.	Die Farbe der Bogensegmente in Werkzeugwegen.
Toolpath color		Aktueller Werkzeugweg
Toolpath Generation '{0}'		Werkzeugwege erzeugen
Toolpath index		Werkzeugweg Index
Toolpath Line Color		Farbe lineare Werkzeugwege
Toolpath Line Color.info	The color of line segments in toolpaths.	Die Farbe der geraden Liniensegmente in den Werkzeugwegen.
Toolpath Rapid Color		Farbe Eilgang
Toolpath Rapid Color.info	The color used to display toolpath rapids.	Die Farbe verwendet werden, um die Eilgänge in den Werkzeugwegen darzustellen.
Toolpath to geometry		Werkzeugweg zu Geometrie
Toolpath view filter		Werkzeugweg-Ansicht filtern
Toolpath View Filter		Werkzeugweg-Ansicht filtern
Toolpath Visibility		Werkzeugweg Sichtbarkeit
Toolpath Visibility.info	Display all toolpaths or only those selected in the drawing tree.	Alle Werkzeugwege anzeigen oder nur die der Bearbeitungen die im Zeichnungsbaum ausgewählt sind.
TOOLPATH_DISTANCE	Toolpath distance '{0}' : {1} + rapids : {2} = total : {3}	Werkzeugweg Länge '{0} ": {1} + Eilgänge: {2} = Gesamt: {3}
TOOLPATH_DURATION	Estimated Toolpath '{0}' duration : {1} + rapids : {2} = total : {3}	Geschätzte Dauer der Bearbeitung '{0} : {1} + Eilgänge: {2} = Gesamt: {3}
TOOLPATH_GENERATION	Toolpath Generation '{0}'	Werkzeugwege erzeugen '{0}'
TOOLPATH_GENERATION2	Generate toolpath '{0}' duration : {1}	Erzeugen der  Werkzeugwege '{0} Dauer: {1}
Toolpath_To_Geometry	Toolpath to geometry	Werkzeugwege zu Geometrie
Toolpaths to geometry		Werkzeugwege zu Geometrie
Tools		Werkzeuge
Tooth Load		Zahnvorschub
Tooth Load.info	Tooth load.\r\nNot currently used for toolpath generation!	Zahnvorschub. Derzeit nicht für Werkzeugwege verwendet!
Tooth Loading		Zahnvorschub
Tooth Size:		Zahn Größe
Top		Oben
Top+Bottom		Oben + Unten
Top+Left		Oben + Links
Top+Right		Oben + Rechts
Transform		Transformieren
Transform.info	A 4 x 4 matrix used to rotate, scale and translate the drawing object.	Eine 4 x 4-Matrix die zum Drehen, Skalieren und Verschieben des Zeichnungsobjektes verwendet werden kann.
Transform.info:MOP3DSurface	This transformation matrix will be applied to the toolpath before gcode generation.	Diese Werte der Transformationsmatrix wird vor der G-Code Generation auf die Werkzeugwege angewendet.
Transform.info:MOPDrill	This transformation matrix will be applied to the toolpath before gcode generation.	Diese Werte der Transformationsmatrix wird vor der G-Code Generation auf die Werkzeugwege angewendet.
Transform.info:MOPEngrave	This transformation matrix will be applied to the toolpath before gcode generation.	Diese Werte der Transformationsmatrix wird vor der G-Code Generation auf die Werkzeugwege angewendet.
Transform.info:MOPProfile	This transformation matrix will be applied to the toolpath before gcode generation.	Diese Werte der Transformationsmatrix wird vor der G-Code Generation auf die Werkzeugwege angewendet.
Transform.info:MOPThreading	This transformation matrix will be applied to the toolpath before gcode generation.	Diese Werte der Transformationsmatrix wird vor der G-Code Generation auf die Werkzeugwege angewendet.
Transformation		Umwandlung
Translations		Übersetzungen
Transparent		Transparent
Triangle		Dreieck
Trim		Zuschneiden
Trochoidal Path		Trochoidaler Zyklus an Pfad
Trochoidal Path Draw		Trochoidaler Zyklus an Pfad
True		Ja
U Channels		U-Kanäle
Undefined		Nicht definiert
Undo		Rückgängig machen
Union		Vereinen
Unit Tests		Unit Tests
Units		Einheiten
Units (Inches)		Einheiten (Zoll)
Units (Inches).info	Code used for inches units.	Code, der  für zöllige Einheiten verwendet wird.
Units (Metric)		Einheiten (Metrisch)
Units (Metric).info	Code used for millimeter units.	Code, der  für metrische Einheiten verwendet wird.
UNITS_CHANGED	You have changed the current drawing units to {0}.\r\nWould you also like to change the default units for new drawings to {0}?	Sie haben die aktuellen Zeichnungseinheiten zu {0} geändert. Möchten auch Sie auch die Standardzeichnungseinheiten für neue Zeichnungen zu {0} ändern?
Unknown		Unbekannt
UNKNOWN_WORKPLANE	Unknown workplane no longer supported.	Unbekannte Arbeitsebene wird nicht mehr unterstützt.
Unsafe toolpaths detected at Z layer {0}.\r\nGcode creation will be prevented.		CamBam hat unsichere Werkzeugwege entdeckt
UNSAVED_CHANGES_CONFIRM	'{0}' has unsaved changes which will be lost.  Continue with reload?	'{0}' hat ungesicherte Änderungen, die verloren gehen werden. Mit dem neu Laden fortfahren? 
Unspecified		Nicht spezifiziert
Untitled		Ohne Namen
Up Left		Oben + Links
Up Right		Oben + Rechts
Upper		Oben
Upper Case		Großschreibung
Upper Case.info	If set to True, the post processor converts all text written to the gcode file to upper case.	Wenn auf "Ja" gesetzt, wandelt der Post-Prozessor alle Texte  die in die G-Code Datei geschrieben werden in Großbuchstaben um.
Use existing value		Vorhandenen Wert verwenden.
Use Lead Ins		Benutze Einfahren
Use Lead Ins.info	Square holding tabs will result in a vertical plunge on the trailing edge. This can be hard on cutters, especially in harder materials. If UseLeadIns is set True, an extra lead in move (as defined in the profile's LeadInMove property) is inserted at the trailing edge.	Rechteckige Haltestege haben ein vertikales Eintauchen in´s Material an der Hinterkante. Das kann bei härteren Materialien zum Abbruch des Fräsers führen. Wenn "BenutzeEinfahren" auf "Ja" gestellt ist  wird ein zusätzliches Einfahren (wie im Profil der Einfahr-Eigenschaft definiert) an der Hinterkante eingefügt.
Use new value		Neuen Wert verwenden
Use New Value		Neuen Wert verwenden
Use Old Value		Bestehenden Wert verwenden
Use Regular Expressions		Reguläre Ausdrücke verwenden
Use same action for all conflicts		Gleiche Aktion für alle Konflikte
Use Surface Selection Color		Benutze Farbe für selektiertes Objekt
Use Surface Selection Color.info	If True, selected surface objects are displayed using the selection color.	Wenn auf "Ja" gestellt wird die in der Konfiguration ausgewählte Farbe für selektierte Objekte verwendet. Wenn auf "Nein" gestellt werden selektierte Objekte aufgehellt.
Use Test PropertyGrid		Verwenden Test PropertyGrid
User Input		Benutzer Eingabe
uses a rule of thumb		Benutzt die Daumenregel
Value		Wert
Value.info	A value that controls the selected side profile method.	Ein Wert, der die ausgewählte Seitenprofil-Methode steuert.
Values for diametral pitch, number of teeth and pitch diameter do not match. Please click on one of the Calculate buttons and try again.		Werte für Teilkreis, Anzahl der Zähne und Zahnteilung passen nicht zueinander. Bitte klicken Sie auf den "Kalkulieren Button und versuchen Sie es erneut. 
VBScript		VBScript
V-Cutter		V-Nutfräser
Vector		Vektor
Vee Angle		V-Winkel
Vee Angle.info	For V cutters, this is the angle of V.	Für V-Fräser, ist dies der Spitzenwinkel.
Velocity Mode		Verfahr-Modus
Velocity Mode - Constant Velocity		Verfahr-Modus - Konstante Geschwindigkeit
Velocity Mode - Constant Velocity.info	Code used for constant velocity mode.	Code verwendet für Verfahr-Modus mit konstanter Geschwindigkeit .
Velocity Mode - Exact Stop		Verfahr-Modus - Genauhalt 
Velocity Mode - Exact Stop.info	Code used for exact stop velocity mode.	Code verwendet für Verfahr-Modus in Genauhalt .
Velocity Mode.info	Constant velocity will cut faster and smoother but may be less accurate.\r\nExact stop will be more precise but may be slower with more vibration.	Konstante Geschwindigkeit schneidet schneller und reibungsloser istaber weniger genau. Genauhalt wird genauer, aber möglicherweise langsamer und mit mehr Vibrationen.
Velocity Mode.info:CAMStyle	Instructs the gcode interpretter whether or to use look ahead smoothing.	Instruiert den G-Code Interpreter ob Glättung verwendet wird oder nicht.
Velocity Mode.info:MOP3DSurface	Instructs the gcode interpretter whether or to use look ahead smoothing.	Instruiert den G-Code Interpreter ob Glättung verwendet wird oder nicht.
Velocity Mode.info:MOPDrill	Instructs the gcode interpretter whether or to use look ahead smoothing.	Instruiert den G-Code Interpreter ob Glättung verwendet wird oder nicht.
Velocity Mode.info:MOPEngrave	Instructs the gcode interpretter whether or to use look ahead smoothing.	Instruiert den G-Code Interpreter ob Glättung verwendet wird oder nicht.
Velocity Mode.info:MOPPocket	Instructs the gcode interpretter whether or to use look ahead smoothing.	Instruiert den G-Code Interpreter ob Glättung verwendet wird oder nicht.
Velocity Mode.info:MOPProfile	Instructs the gcode interpretter whether or to use look ahead smoothing.	Instruiert den G-Code Interpreter ob Glättung verwendet wird oder nicht.
Velocity Mode.info:MOPThreading	Instructs the gcode interpretter whether or to use look ahead smoothing.	Instruiert den G-Code Interpreter ob Glättung verwendet wird oder nicht.
VERSION_CHECK_ERROR	Version Check Error : {0}	Versionsüberprüfung Fehler: {0}
VERSION_UP_TO_DATE	Version is up to date.	Sie haben die aktuelle CamBam Version 
Vertical		Vertikal
Vertical Hatch		Vertikales Linienraster
View		Ansicht
View 3D Wireframe		Anzeige im Drahtgitter Modus
View 3D Wireframe.info	If True, 3D meshes will be displayed in wireframe mode.	Wenn "Ja", werden 3D-Meshes im Drahtgitter-Modus angezeigt.
View Background Color		Farbe des Hintergrundes
View Background Color.info	The color of the drawing background.	Die Farbe des Hintergrundes des Zeichnungsfensters.
View Focal Length Scale		Fokuslänge der (Kamera)-Ansicht
View Focal Length Scale.info	For perspective projections, the 'camera' is set back from origin by a distance calculated from the viewport height and field of view multiplied by the focal length scale	Für perspektivischen Projektionen wird 'Kamera' vom Ursprung zurückgesetzt, errechnet aus der Ansichtshöhe und dem Ansichtsfeld, multipliziert mit der Focuslänge
View Projection Mode		Ansichtseinstellung
View Projection Mode.info		Auswahl zwischen orthogonaler und perspektivischer Ansicht (Projektion)
View Samples		Beispiele ansehen
View Text Color		Farbe für Textanzeige
View Text Color.info	The color used to display text in the drawing view.	Die Farbe wird verwendet, um Text in der Zeichnung anzuzeigen.
Visible		Sichtbar
Visible.info	Whether the objects in the layer are visible or hidden.	Gibt an ob die Objekte in der Ebene sichtbar oder unsichtbar sind.
Visit us at:		Besuchen Sie uns auf:
WARN_3D_USE_LEVELFIRST	WARNING! There known issues with 3D and depth first cut ordering using the Standard optimisation mode.\r\nPlease use OptimisationMode=Experimental or CutOrdering=LevelFirst.	WARNUNG! Es gibt bekannte Probleme mit 3D und "Tiefe zuerst" schneiden bei Verwendung Standard Optimierung Modus. Bitte verwenden Sie Optimierung Modus = Experimentell, oder Schnittordnung = Obere Ebenen zuerst.
WARN_APPLY_TRANSFORMATIONS	WARNING! This will multiply the points in the selected objects\r\nby their transform matrix and reset the matrix to identity.\r\nThis may cause unexpected results for arcs and curves where\r\nthe curve plane is (at the moment) always in the XY plane.\r\nDo you wish to continue?	WARNUNG! Dies wird die Punkte der ausgewählten Objekte multiplizieren und dieTransformationsmatrix zurücksetzen. Dies kann zu unerwarteten Ergebnissen für Bögen und Kurven führen , bei denen die Kurvenebene (im Moment) immer in der XY-Ebene ist. Möchten Sie fortfahren?
WARN_BLANK_STYLE_REMOVE	WARNING! Blank named styles are used internally as top level default styles. Removing these styles can cause unpredictable results.\r\nDo you wish to delete this style?	WARNUNG! Stile ohne Namen werden intern als Top-Level-Standard-Stil verwendet. Das Entfernen dieser Stile kann zum Programmabsturz führen. Bitte diesen Stil nur löschen, wenn Sie genau wissen was Sie tun. Möchten Sie diesen Stil zu löschen?
WARN_BOUNDARY_COLLISION	WARNING! Boundary collisions detected at Z layer {0}	WARNUNG!  Kollisionen mit der Begrenzung  auf Z-Ebene {0} erkannt.
WARN_CHANGING_DRILL_DEPTH	WARNING! Drill {0} : changed target depth from relative to absolute.	WARNUNG! Der Wert  für die Zieltiefe beim Bohren{0}: wurde von Relativ zu Absolut geändert.
WARN_CHANGING_WORKPLANE_TO_XY	Changing unknown workplane to XY	Änderung in unbekannt Arbeitsebene zu XY
WARN_DEPTH_RELATIVE_TO	WARNING! DepthRelativeTo settings other than Absolute are no longer supported. Please check your machining operation target depths.	WARNUNG! Die Einstellung "Tiefe relativ zu" (DepthRelativeTo)  anders als Absolut wird nicht mehr unterstützt. Bitte überprüfen Sie Ihre Bearbeitung Zieltiefe.
WARN_DRILL_INVALID_DEPTHINCREMENT	WARNING! Invalid spiral depth increment in drill operation ({0})	WARNUNG! Ungültige spiralförmige Tiefen-Zustellung in Bohrbearbeitung ({0})
WARN_DRILL_TOOL_TOO_LARGE	WARNING! Tool larger than hole diameter in drill operation ({0})	WARNUNG!Werkzeug größer als Durchmesser in Bohrbearbeitung ({0})
WARN_DUPLICATE_PRIMITIVE_ID	WARNING! Duplicate primitive id : ({0})	WARNUNG! Doppelte Grundkörper ID: ({0})
WARN_GCODE_ORIGIN	WARNING! GCodeOrigin settings other than DrawingOrigin are no longer supported. Please use new MachiningOrigin property.	WARNUNG! Andere Einstellungen für G-CodeNullpunkt  als ZeichnungsNullpunkt werden nicht mehr unterstützt. Bitte nutzen Sie die neue BearbeitungsNullpunkt.
WARN_INCREMENTAL_NOT_SUPPORTED	Incremental distance mode currently not supported.  Changed to absolute.	Incremental Abstand Modus derzeit nicht unterstützt. Bitte in Absolut ändern.
WARN_MULTIPLE_GCODE_ORIGINOFFSETS	WARNING! Multiple GCodeOriginOffsets detected. Please Check new MachiningOrigin property.	WARNUNG! Mehrere G-CodeNullpunktAbstände erkannt. Bitte prüfen neue BearbeitungsNullpunkt.
Warning: undercutting may occur. Consider increasing teeth.		Warnung: Unterschneidungen können auftreten. Berücksichtigen Sie die Anzahl der Zähne.
Waterline Finish		Z-Konstant Schlichten
Waterline Rough		Z-Konstant Schruppen
Waterline Safety Check		Sicherheitsüberprüfung Z-konstante Werkzeugwege
Waterline Safety Check.info	If True, prevent gcode creating if errors are suspected in 3D waterline toolpaths.	Wenn auf "Ja" gesetzt, wird die Generation des G-Code verhindert falls Fehler in 3D z-Konstanten Werkzeugwegen erkannt werden.
WATERLINE_DURATION	GenerateWaterlines duration : {0}	Erzeuge Z-Konstante Werkzeugwege, Dauer: {0}
WATERLINE_MUST_SPECIFY_DEPTHINCREMENT	Must specify depth increment for waterline machining	Es muss eine Tiefen-Zustellung für Z-Konstante Bearbeitung angeben werden
WATERLINE_SAFETY_CHECK_FAIL	Unsafe toolpaths detected at Z layer {0}.\nGcode creation will be prevented.	CamBam hat unsichere Werkzeugwege auf  Z-Ebene {0} entdeckt.
Width		Breite
Width.info	The width of the rectangle.	Die Breite des Rechtecks.
Width.info:CBValue`1	The final width of the holding tab, measured at the thinnest part of the tab.	Die endgültige Breite der Haltestege, an der schmalsten Stelle der Stege gemessen.
Window opacity		Opazität der Programmoberfläche
Wireframe		Drahtmodell
Work Area		Arbeitsbereich
Work Area.info		Die Maße des Arbeitsbereiches
Work Length		Arbeitsbereich Länge
Work Length.info		Länge des Arbeitsbereiches
Work Plane		Arbeitsebene
Work Plane.info	Used to define the gcode workplane.  Arc moves are defined within this plane.	Damit wird bei der Ausgabe des G-Code die Arbeitsebene definiert. Bogenbewegungen werden innerhalb dieser Ebene definiert.
Worker Threads		Worker-Threads
Worker Threads.info	Number of simultaneous worker threads to use.	Anzahl der gleichzeitigen Worker-Threads die verwendet werden. 
Workplane XY		Arbeitsebene XY
Workplane XY.info	Code used for XY work plane.	Code der bei der Ausgabe des G-Code für XY Arbeitsebene verwendet wird.
Workplane XZ		Arbeitsebene XZ
Workplane XZ.info	Code used for XZ work plane.	Code der bei der Ausgabe des G-Code für XZ Arbeitsebene verwendet wird.
Workplane YZ		Arbeitsebene YZ
Workplane YZ.info	Code used for YZ work plane.	Code der bei der Ausgabe des G-Code für YZ Arbeitsebene verwendet wird.
X		X
X Axis		X-Achse
X Axis.info		X Achse
X Mode Diameter		X-Modus Durchmesser
X Mode Diameter.info	Used in the {$lathexmode} macro to specify that X values are in diameter mode.\nFor example EMC2 recognizes G7.	Wird im {$ lathexmode} Makro angeben, dass X-Werte sich im Durchmesser-Modus befinden. Zum Beispiel EMC2 erkennt G7.
X Mode Radius		X-Modus Radius
X Mode Radius.info	Used in the {$lathexmode} macro to specify that X values are in radius mode.\nFor example EMC2 recognizes G8.	Wird im {$ lathexmode} Makro angeben, dass X-Werte im Radius befinden. Zum Beispiel EMC2 erkennt G8.
X Stepover		X seitliche Zustellung
X Stepover.info	Amount to step X for each height test point.	Anzahl der Schritte in  X für jeden Höhentestpunkt.
X Width		X Breite
X.info		X.info
XPOLY_OPEN_POLY_DETECTED	WARNING! Open poly detected	WARNUNG! Offenes Polygon erkannt.
XPOLY_OPEN_POLY_SKIPPED	WARNING! Open poly skipped	WARNUNG! Offenes Polygon übersprungen
XPolyline		X Polyline
XPolylineLoopPoints Test		XPolylineLoopPoints Test
XPolylineOverlaps Detect		X Polyline Überlappungen erkannt
XPolylineOverlaps Fix		X Polyline Überlappungen repariert
XPOLYOFFSET_OPEN_POLY_DETECTED	WARNING! Open poly detected (offset={0})	WARNUNG! Offenes Polygon erkannt (offset = {0})
XPOLYOFFSET_OPEN_POLY_SKIPPED	WARNING! Open poly skipped (offset={0})	WARNUNG! Offenes Polygon übersprungen (offset = {0})
XY		XY
XY Plane		XY-Ebene
XZ		XZ
XZ Plane		XZ-Ebene
Y		Y
Y Axis		Y-Achse
Y Axis.info		Y Achse
Y Height		Y Höhe
Y Stepover		Y seitliche Zustellung
Y Stepover.info	Amount to step Y for each height test point.	Anzahl der Schritte in  Y für jeden Höhentestpunkt.
Y.info		Y.info
Yes		Ja
You have changed the current drawing units to {0}.\r\nWould you also like to change the default units for new drawings to {0}?		Sie haben die aktuellen Zeichnungeinheiten {0} verändert. Möchten auch Sie auchdie Standardeinheiten für neue Zeichnungen zu {0} ändern?
YZ		YZ
YZ Plane		YZ-Ebene
Z		Z
Z Axis		Z-Achse
Z Axis.info		Z Axis.info
Z depth index		Z Tiefe Index
Z Height Range		Z Höhenbereich
Z.info		Z.info
Zoom actual size		Zoom auf tatsächliche Größe
Zoom to fit		Zoom auf Bildschirm einpassen
